"كلاهما من" - Traduction Arabe en Turc

    • İkisi de
        
    • Her ikisi de
        
    • İkisini de
        
    Her ikisi de tıpkı büyükbabanın kullandığı gibi hemokromatoz ürünüdür. Open Subtitles كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد كما كان يصنع الجد
    Bu nasıl olabilir? O ilk Jenerasyon'dan. İkisi de İlk Jenerasyon'dan. Open Subtitles كيف يمكن هذا، إنه من الجيل الأول كلاهما من الجيل الأول
    Sana yardım etmeleri için Novins ve Dor'u atadım. İkisi de Viyanalı ve sağlam adamlardır. Open Subtitles انا عينت نوفينس و دور لمعاونتك كلاهما من فيينا , وهما رجال جيدين
    Eğer bu imzaları alamazsam her ikisini de, o zaman iki yılı daha itile kakıla berbat koruyucu aileyle geçirmek zorunda kalırım. Open Subtitles إن لم أحصل على التوقيع، كلاهما من ثمّ فسأضطرّ لقضاء عامين آخرين معلّقة في حضانة مزعجة
    İkisi de, aynı resimden alınan parçalarla tehdit edildi. Open Subtitles كلاهما تلقى تهديدات مشابهة و كلاهما من نفس الصورة
    İkisi de 9 mm.'lik ama kesme kurşunları eşleştiremiyorum. Open Subtitles كلاهما من عيار 9 ملم لكن لا أستطيع مطابقة الرصاصات
    İkisi de .357 Magnum ama aynı değiller. Open Subtitles كلاهما من عيار 0.357 ماغنوم لكنهما ليسا متطابقين
    İkisi de savaşta bulunmuş askerdi ve son bir aydır aynı koğuşu paylaşıyorlardı. Open Subtitles كلاهما من المحاربين القدماء وتشاركا نفس الزنزانة في الشهر الماضي
    İkisi de Osloluydu, dolaştığımız yerlere ait anılar anlatırlardı. Open Subtitles كان كلاهما من أوسلو، ولديهما ذكريات عن كل الأماكن التي مررنا بها
    İkisi de Beşinci Kol'dan ve emirlerini bekliyorlar. Open Subtitles كلاهما من الرتل الخامس، بانتظار توجيهاتنا.
    İkisi de bir kilometre arayla fakir mahallelerde büyümüşler. Open Subtitles كلاهما من منطقة فقيرة من المدينة نشأا على بعد ميل
    Çünkü Her ikisi de Jersey Shore oyuncusu. Buna bakmadınız bile, değil mi? Tamam, belki her zaman küçük ofisler için oy vermiyoruz ama başkan gibi büyük adamlara oy veririz. Open Subtitles لأن كلاهما من شواطيء جيرسي لم تنظرا لهذا حتى, أليس كذلك؟ ,ربما لا نصوت دائماً للمناصب البسيطة
    İkisi de siyah operasyonun eski üyesi. Open Subtitles كلاهما من أعضاء العمليات السوداء السابقين
    Uykularında öldükleri gözlendi ama doktor ve asistanı ki ikisi de oldukça yetenekli bir dakikada ancak on tanesini halledebildi. Open Subtitles ويبدو أنهم قد توفوا في نومهم.. ولكن الطبيب ومساعده.. كلاهما من ذوي المهارات العالية..
    İkisi de gece yaratıkları. Ama gün içinde sıradan insanlar olarak tanıyabilirsiniz. Open Subtitles كلاهما من مخلوقات الليل، لكنك قد تعرفهما كشخصين عاديين في النهار.
    İkisi de bizim eserimiz. Bu, insanın doğa ile etkileşiminin ve oldukça tatsız şeyler yapmasının sonucu. TED كلاهما من صنعنا-- هذا رجل يتفاعل مع البيئة ويفعل بعض الأمور المزعجة نوعاً ما
    Her ikisi de Busan Polis Teşkilatının önemli şahsiyetleridir. Open Subtitles كلاهما من كبار الشخصيات في شرطة مدينة "بوسان".
    Her ikisi de ustaydı. Open Subtitles كانا كلاهما من الأساتذه
    İkisini de benim için öldür. Open Subtitles قتلتهما كلاهما من اجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus