ويكيبيديا

    "كلا لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayır ama
        
    Hayır. Ama isterseniz, sizin ağzınızı seve seve deriyle tıkarım. Open Subtitles كلا , لكن إن كنت تحب ذلك سأحشو فمك بالجلد
    Hayır. Ama çok mantıklı olmuş. Daha önce onu canlandırmıştım. Open Subtitles كلا, لكن هذا منطقي للغايه لقد لعبت دوره من قبل
    Hayır, ama o görünüşe Onun odasında dün gece oldu. Open Subtitles كلا, لكن من الواضح أنها كانت في غرفته الليلة الفائتة.
    Hayır, ama itiraf etmeliyim ki bu gibi işler için beyaz eldiven takmak aklımın köşesinden bile geçmez. Open Subtitles كلا , لكن قفازات بيضاء لهذا النوع من الأشياء . يالها من فكرة
    Hayır, ama görmek istediğim kişi sizdiniz. Open Subtitles لكن لم اكن ارتديه كلا,لكن كنت انت التى اريد رؤيتها
    Hayır, ama yüz kızartıcı. Open Subtitles مرحباً. كلا, لكن الأمر كان غايةً في الإحراج.
    Hayır, ama herhangi bir yöne bir adımdan fazla kımıldama... yoksa ışıkta olmayacaksın. Open Subtitles كلا, لكن لا تتحرك أكثر من خطوة في أي اتجاه و إلا لن يكون الضوء موجه إليك
    Hayır, ama ne zaman kör birisini görsem, yardım etmek için elimden geleni yaparım. Open Subtitles كلا, لكن في كل مرة أرى فيها شخص أعمى أحاول مساعدته
    Hayır, ama muhtemelen göreceğim. Çünkü siz birbirinize takmışsınız. Open Subtitles كلا, لكن من المحتمل سأفعل ذلك منذ أن أهوستم ببعضكم البعض
    Hayır, ama sorun yok. Seninkinden önce yapacağımız iki tane daha var. Open Subtitles كلا لكن لابأس لدينا إثنان أكثر لنعمل قبلك
    Hayır, ama önemli değil. İki klip daha çekeceğiz. Open Subtitles كلا لكن لابأس لدينا إثنان أكثر لنعمل قبلك
    Tek sebebim değilsin, hayır... ama çok az yakın arkadaşım var. Open Subtitles ليسَ سببي الوحيد، كلا لكن لديَ القليل منَ الأصدقاء المُقربين
    Finch'in bir şiddet öyküsü var mı? Hayır ama beyin tomografisi, beynin ön lobunda ve Amigdala'da hasar saptadı. Open Subtitles كلا لكن الفحص المقطعي يظهر تضرراً في اللوزة والفص الأمامي للدماغ
    Hayır. Ama açık artırmadan sonra sor, cevap kesinlikle evet olacak. Open Subtitles كلا, لكن اسأليني بعد المزاد وستكون الإجابة نعم بالتأكيد
    Hayır ama emekliliğinden önceki son günse, ölürsün. Open Subtitles كلا , لكن اذا كان هذا قبل تقاعدهم ستكون كذلك
    Hayır ama hafıza kaybı... ve bilinç yitimi kesinlikle gördüğüm yaralanmaların nedenini açıklıyor. Open Subtitles كلا, لكن تشخيص وجود فقدان الذاكرة و حالة الشرود بالتأكيد يفسر السحجات التي أراها
    Hayır ama organ kaçakçılığı çetesi başı öyle çıkıyor. Open Subtitles كلا, لكن رئيس شبكة تهريب أعضاء يمكنه فعل هذا
    - Hayır, ama teyzem böbrekleri boğulmuş bir çocuğunkiyle değiştirttiğinde aynı yerde yaraları vardı. Open Subtitles كلا لكن عمتي عملت زرع كلى لطفلها الذي غرق
    Bu da rahat olmanın bir parçası mı? Hayır, ama yanındaki ettirir. Hepimizi rahat ettirecek kadar var içinde. Open Subtitles هل هذا جزء من الراحة ؟ كلا لكن تلك الزجاجة أجل هناك الكثير ما يكفي لارتياحنا جميعاً
    - Hayır ama söyleyeceğine eminim. Open Subtitles هل تعلم لماذا ؟ كلا لكن مؤكد أنك ستخبرني لماذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد