Müslümanlarla Hristiyanlara karşı müttefik olmak, ona geride kalan herhangi bir yerel desteğe mal oldu. | TED | والغضب الناتج من التحالف مع المسلمين ضد أتباعه المسيحيين كلفه فقدان أي دعم محلي متبقٍ. |
Sanırım bana söylemek üzere olduğu şey hayatına mal oldu. | Open Subtitles | أعتقد مهما كان يذهب ليقول لي كلفه حياته. |
Babam, halkına kendisi hakkındaki gerçekleri anlatmaya utandı ve bak ona nelere mal oldu. | Open Subtitles | أبي كان خجل جدا من اخبار شعبه. حقيقة نفسه. وانظر ما كلفه ذلك. |
Bu genç adam hayatı pahasına bile olsa bir paradoks yaratmaya kararlı. | Open Subtitles | .. هذا الفتى مصمم على صنع مفارقة حتى ولو كلفه ذلك حياته |
Hâlâ görevine devam etmekte ve ne pahasına olursa olsun gizli kimliğini koruyacaktır. | Open Subtitles | مازال يعمل على مهمته وسيحمي غطاؤه مهما كلفه الأمر |
- JT. Eğer bu adamı tuttuysa, on bin dolardan fazlasına mâl olmuştur. | Open Subtitles | لو استأجر ذلك الرجل فلقد كلفه أكثر من عشرة آلاف |
Bay La Croix, birkaç yıldır ekonomik yakıt teknolojileri hakkında çalışıyor. | Open Subtitles | و العمل الذي كلفه سنوات من أجل تخفيض نسبة الوقود |
Babam görevlendirmiş. | Open Subtitles | أبي كلفه بذالك |
Şu paslardaki ayrıntılara bak. Ona servete mal olmuştur. | Open Subtitles | أنظري إلى التفاصيل على هذا لابد أنه كلفه ثروة |
Sonunda da, bu ortaklık babamın canına mal oldu fakat biz aynı hatayı yapmayacağız. Yabancılarla iş yapmayacağız. | Open Subtitles | في النهاية هذا الارتباط كلفه حياته ولن نرتكب هذه الغلطة |
Lucy Colorado'lu çocuğa aşık oldu ve bu onun her şeyine mal oldu. | Open Subtitles | . لوسي , احبت طفل " كولورادو " و هذا كلفه كل شئ |
Kimse yaralanmamış zarar çok azmış ama bu onun kariyerine mal olmuş. | Open Subtitles | لم يتأذى أحد والضرر سطحي لكن هذا كلفه عمله |
Ve bu onun, burada bu odada 29 yıl önce... hayatına mal oldu. | Open Subtitles | وهذا كلفه حياته في هذه الغرفة 29 سنة مضت |
Bilmiyorum ama her ne ise, hayatına mal olmuş. | Open Subtitles | لأي غرض كان يسرق المال؟ لا أدري، لكن أياً كان، فقد كلفه حياته |
Hayatına mal olana kadar onu zorlayıp kışkırttınız. | Open Subtitles | لقد ضغطتِ وإستفزيته حتى كلفه الأمر حياته |
Şimdi, Sin Cara'nın onuru ve görevi büyük büyük büyük büyükbabasının mirasını devam ettirmek ve WWE şehrini ne pahasına olursa korumak. | Open Subtitles | والان هذا شرف وواجب سين كارا. لكى يكمل أسطوره جده العظيم جدا. وحمايه مدينه الدبليو دبليو اي مهما كلفه الامر. |
O bir yerlere gelecek, ne pahasına olursa olsun. | Open Subtitles | - نعم - سوف يصل الى نتيجة ما مهما كلفه الأمر |
Luis Carlos Galán hayatına mâl olan bir karar vermişti. | Open Subtitles | لويس جالان اتخذ قراراً كلفه حياته |
Zihnine mâl oldu. | Open Subtitles | لقد كلفه ذلك عقله لكن تخيل |
Chandler'ın Stark'la rekabetinin her şeyine mâl olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | (أنهم يظهر ان تنافس (تشاندر) مع (ستارك كلفه كل شئ |
Bay La Croix birkaç yıldır düşük yakıt teknolojileri hakkında çalışıyor. | Open Subtitles | و العمل الذي كلفه سنوات من أجل تخفيض نسبة الوقود |
Babam görevlendirmiş. | Open Subtitles | أبي كلفه بذالك |