ويكيبيديا

    "كلما قل عدد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne kadar az
        
    Ne yaptığınızı Ne kadar az insan bilirse o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما قل عدد الناس الذين يعرفون ماذا تفعل, كلما كان ذلك أفضل.
    Ne kadar az insan karışırsa kendimi o kadar güvende hissederim. Open Subtitles أنظر . كلما قل عدد المتورطين في الأمر كلما شعرت أكثر بالأمان
    Bu projeden Ne kadar az insanın haberi olursa o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما قل عدد الناس الذين يعرفون بهذا كلما كان هذا أفضل
    Ne kadar az insan bilirse, o kadar iyi. Open Subtitles كلما قل عدد الذين يعرفون مابكِ . كان أفضل
    Açıkçası insanların elinde Ne kadar az silah olursa o kadar iyi. Open Subtitles في الحقيقه كلما قل عدد الاسلحه حول المخيم كلما كان أفضل
    Ne kadar az eşin olursa nihai eşinle o kadar mutlu olursun. Open Subtitles كلما قل عدد شركائك كلما كنت اكثر سعادة مع شريكك المطلق
    Bu olayı Ne kadar az kişi bilirse, daha iyi olur efendim. Open Subtitles كلما قل عدد من يعلمون بشأن هذا كلما، كان ذلك أفضل، يا سيدي.
    Ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi. Open Subtitles كلما قل عدد الناس الذين يعلمون كلما كان أفضل
    Başkan'ın hareketlerini Ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi. Open Subtitles كلما قل عدد الاشخاص الذين يعرفون تحركات الرئيس الدقيقة كلما كان افضل
    Ne kadar az kişi bunu bilirse o kadar iyi. Open Subtitles كلما قل عدد من يعلم ذلك كان افضل
    Kathryn, Ne kadar az kişi bilirse o kadar iyiydi. Open Subtitles يا (كاثرين) كلما قل عدد الذين يعرفون بذلك كلما كان أفضل
    - Seninle yatacak gerçek bayan sayısı Ne kadar az olursa dünya o kadar iyi bir yer olur, Richard. Open Subtitles كلما قل عدد النساء الحقيقيات "الآئي يضطررن للنوم معك يا "ريتشارد !
    Supergirl'ü Ne kadar az kişi bilirse, o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما قل عدد الناس الذين يعلمون حقيقة (سوبرجيرل) كان أفضل.
    Ne kadar az bilinirse, o kadar iyi. Open Subtitles (ماركوس) كلما قل عدد من يعرف كان أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد