| Çin’in yoluna bakarsak, hepimiz biliyoruz ki Çin’in zenginliği müthiş arttı. | TED | إذا نظرنا إلى الطريق الذي سارت عليه الصين، كلنا يعرف أن الازدهار في الصين قد زاد بشكل كبير. |
| Şimdi, hizmetçilerin nasıl olup da burada bulunduklarını hepimiz biliyoruz ve kuşkusuz, ajans tarafından tutulan Bayan Clyde'ın. | Open Subtitles | .. كلنا يعرف الآن كيف جاء الخدم إلى هنا .. و بالطبع مس كلايد تم إستخدامها عبر وكاله |
| Bu tür davalara ne oldugunu hepimiz biliyoruz, Sayïn Hakim. | Open Subtitles | كلنا يعرف مايحل بهذه الحالات الغريبة ياحضرة القاضي |
| Elimde bu silah olmasa bunun olacağı da yoktu, hepimiz biliyoruz! | Open Subtitles | و كلنا يعرف أنه إذا لم أكن أحمل ذلك المسدس بيدى لما حدث ذلك البتة |
| İkimiz de senin Supermax Cezaevi'nde çalıştığını biliyoruz. Florence'ın bin mil aşağısında. | Open Subtitles | كلنا يعرف انك تعمل في سجن سوبرماكس أسفل فلورنس بـ الف قدم |
| Aman Tanrım, Colin, bu odadaki en iyi askeri adam sensin bunu hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | يا إلهي كولين،أنت أفضل رجل عسكري في هذه الغرفة كلنا يعرف هذا |
| Bu işin arkasında kim var, hepimiz biliyoruz değil mi? | Open Subtitles | و كلنا يعرف من وراء الحادث, اليس كذلك؟ |
| bir kralın bir kraliçeyi nasıl saf dışı bırakabileceğini hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | هذه جريمة قضائية، (هنري). كلنا يعرف كيف تسير هذه الأمور عندما يحاول ملكا ما التخلص من ملكة. |
| hepimiz biliyoruz bunu. | Open Subtitles | كلنا يعرف هذا |
| Vince, bunu hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | كلنا يعرف ذلك |
| Brad Weston'ın ABD'ye çalıştığını biliyoruz. | Open Subtitles | كلنا يعرف أن (براد ويستون) كان عميل أمريكي |