Bilmeliydin. Ölü cüce şakası, yumuşak testere. Hepsi onun icadı. | Open Subtitles | لابدّ عليك أن تعلم، الموتى الأقزام، المنشار اللّين، كلّها إختراعه |
Seks, uyuşturucu, rock and roll, Tanrının 600 kuralının Hepsi aynı yerde. | Open Subtitles | الجنس والمخدرات وموسيقى الروك وقواعد الرب الستمئة كلّها هنا في مكانٍ ما |
Bu adam tüm hayatını yaralı kalplere karşı kampanya yürüterek geçirmiş. | Open Subtitles | إذن فهذا الرجل يمضي حياته كلّها يدير حملات ضدّ القلوب الدامية |
Bu zafer bu odadan daha öteye uzanıyor. tüm imparatorluğunu alacağım. | Open Subtitles | النصر يتعّدى أكثر بكثير من هذه الغرفة . سآخذ إمبروطوريّتك كلّها |
Olay mahallinin bir sürü fotoğrafını çekmiştin. Hepsini dosyaya koydun mu? | Open Subtitles | التقطتَ مجموعة من صور مسرح جريمة، هل وضعتَها كلّها في الملف؟ |
Burada Bütün fiyatlarla birlikte, kısıtlamaları da bulursun, her gün değişir. | Open Subtitles | يحتوي هذا اللوح على الأسعار و الأمراض كلّها. وهي تتغير يوميّاً |
Hayvanlar ciddi biçimde yemiş ve kemikler kırılmış. Hepsi keçilerin işi değil. | Open Subtitles | هناك كمّ كبير من الإفتراس، والكسور، لم تكن الماعز سبباً لها كلّها. |
Kehanet, biraz önce tünelde yaptığın şey, Hepsi gerçek oluyor Alex. | Open Subtitles | النبؤة , ما فعلته لتوّك في النفق كلّها تتحقق , أليكس |
Hepsi de multi milyon dolarlık dahice reklam kampanyaları ve ünlülerin onaylarıyla tezgahlanıyor. | Open Subtitles | كلّها مُدبّرة عبر حملات الإعلان الذكيّة التي تكلّف الملايين من الدولارات، وبمصادقة المشاهير. |
Ama Hepsi ayın 19'unda olmalı. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تكون كلّها في الـ 19 مِن الشهر |
Bu doğru, doktor. Zaman içinde Hepsi sizin olabilir. | Open Subtitles | ذلك صحيح أيُها الطبيب في المستقبل تكون كلّها لك |
Kat görevlisini tüm operasyonu itiraf etmeden zar zor kelepçelediler. | Open Subtitles | بالكاد قبضوا على مدير الطّابق .قبل أن يعترف بالعمليّة كلّها |
Polyanna misali iyimserliğinizin tüm operasyona mal olmadığı için şanslısınız. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أن مسرحيّتكِ في الشارع لم تكشف العملية كلّها |
Teknedeki tüm güvenlik görüntülerine parmak izlerine, mali kayıtlara ihtiyacım var. | Open Subtitles | ،أحتاج المقاطع المصورة للمراقبة ،بصمات الأصابع، والبيانات المالية كلّها من القارب |
tüm hayatının istatistiklerle ve maç skorlarıyla özetlenmesi garip geliyor. | Open Subtitles | أن تكون حياتك كلّها تتمحور حول الإحصائيات و نتائج اللعب |
Türünün ölümden daha beter kaderleri var. Hepsini de biliyorum. | Open Subtitles | ثمّة أقدار لنوعك أسوأ مِن الموت و أنا أعرفها كلّها |
Benimkini kontrol ediyordum. Hepsini bulamadım, ama senin burada bir şeyin olduğunu farkettim. | TED | لقد تفقدت جيبي وأدركت أنّي لم أحصل على أغراضك كلّها لاحظت أنّ جيبك هذا يحتوي على شيء |
Hiç böyle bir kayıt defteri görmemiştim. Hepsini araştırıyoruz. | Open Subtitles | لم أر مثل هذه السجلات قط وقد راجعناها كلّها |
- Çünkü Bütün inançlar Tanrının insana özgür irade verdiğini söyler. | Open Subtitles | ــ لأنّ الأساطير كلّها تقول انّ الله منح البشر الارادة الحرّة |
Yani Bütün diş elmas değil. Elmas sol ön kesici dişe yerleştirilmiş. | Open Subtitles | حسناً ، ليست الأسنان كلّها سنّ ألماسي مركّب ، بإحدى الأسنان القاطعة |
Bütün ailem burada yaşadı, çocuklarımı burada büyüttüm ve benim çocuklarım da kendi çocuklarını burada büyütecekler, | TED | عائلتي كلّها عاشت هنا، وربّيت أطفالي هنا، وهم بدورهم سيُربّون أبناءهم هنا، |
Bence bu iddia, amaç ve görev tamamen yanlış algılanıyor. | TED | أظنّ أنّ الادعاء و الهدف و المهمة كلّها قد أُسيء فهمها. |
Hayatım boyunca önüme ne koyulsa onu yaptım. Pek kafa patlatmadım. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلّها أسلك ما هو أمامي دون التفكير كثيراً بشأنه. |
Tabii her şey dahil. Ekstra hiçbir ücret ödemeniz gerekmiyor. | Open Subtitles | كلّها متضمّنة طبعاً، لستَ مضطرّاً إلى دفع أي مبالغ إضافيّة |
Ardından, kutunun arka zıttındaki panelin tamamını iki milimetre aşağıya kaydır. | Open Subtitles | ثمّ، على الجهة المقابلة تماماً للعلبة حرّكي اللوحة كلّها مليميترين للأسفل. |
Pekala, görünüşe göre bir düzine dosya bulduk,.. ...tamamı müzik parçası. | Open Subtitles | حسنٌ، يبدو مثل أن لدينا حوالي دزينة ملفات، كلّها أغاني صوتية |