Ama küçük tiyatro çalışmalarının ve büyük pazarlama tekniklerinin bana öğrettiği bir şey varsa o da şudur, herkesin bir markası var. | Open Subtitles | لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية |
Kendisi bir dağ gorili. herkesin yakından tanıdığı Bay Go'dan oldukça farklı. | Open Subtitles | هو غوريلا جبل على خلاف السّيد جو الذي كلّ شخص مألوف مع |
İlk önce telefonlar sustu. Şimdi de polisle iş birliği yapabilecek herkesi indiriyorlar. | Open Subtitles | أولاً قُضي على الهواتف ثمّ على كلّ شخص يعتقد أننا نستطيع اللجوء إليه |
En iyisi Diane Keaton'ın kardeşi, kamyona çarpıp arabadaki herkesi öldüreceğim, dediği sahneydi. | Open Subtitles | قال أخّو ديان كيتون بأنّه سيقود باتجاه الشاحنة ويقتل كلّ شخص في السيارة |
herkese kızın babasının düşündükleri kişi olmadığını söyledi. Bu onu yola getirdi. | Open Subtitles | سأخبر كلّ شخص أن أبو هذه البنت الصغيرة الذي تعتقد أنه أبوها. |
Topu kendi takımı hariç herkese verdi. Top oynayan biri lazım bize. | Open Subtitles | يعطي الكرة إلى كلّ شخص عدا فريقه نحن بحاجة إلى لاعب كرة |
herkesin geri almak istedikleri şeyleri vardır. Herkes hata yapar. | Open Subtitles | لدى كلّ شخص أمور يودّ استعادتها وكلّ شخص يرتكب أخطاء |
Bu tür durumlarda, 'denge' çok abartılı bir tahmin yapar, yani herkes herkesin altında bir sayı tutmak ister, dolayısıyla herkes sıfırı seçer. | TED | في هذه الحالة، التّوازن يقوم بتنبّؤ جريء، وهو أنّ كلّ شخص يريد أن يكون أقلّ من الآخرين، لذلك سيختارون الصّفر. |
Bu hikaye herkesin bir isminin olduğu gerçeğinin hikayesidir. Her kişinin bir hikayesi var, her kişi bir şahsiyettir. | TED | هذه قصة تدلّ على أن كلّ شخص له إسم، كل شخص له قصّة، كل شخص هو إنسان. |
Belgeleri olmayan herkesin resmini çekip dosyalarız. | Open Subtitles | نحن يجب أنْ نصوّر ونسجّل كلّ شخص الذي غير موثّق |
herkesin önünde, günün ortasında ofisine daldım ve gece gidip onu öldürdüm mü yani? | Open Subtitles | سأقتحم في مكتبه أمام كلّ شخص. في منتصف اليوم ويقتله ذلك الليل؟ |
Yeterince yaşlandığınızda... herkesin sizi öldürmek için bir nedeni olduğunu hatırlarsınız. | Open Subtitles | عندما تكبر بما فيه الكفاية تتذكّر سببا يجعل كلّ شخص يريد التخلص منك |
Hocam, şu an herkesi tek bir karantina bölgesinde topluyorlar. | Open Subtitles | يا بروفيسور، حاليًا كلّ شخص يُجلب إلى منطقة العزل نفسها. |
Teorik olarak HIV taşıma riski olan herkesi test ederek ve pozitif çıkanları tedavi ederek HIV'in yayılımını durdurabilir ve zamanla yok edebiliriz. | TED | نظريًّا فإنّ باختبار كلّ شخص معرّض للإصابة بالمرض ومعالجة المصابين، يمكننا وقف انتشاره ومحوه في النهاية. |
Dünyada herkesi doyuracak kadar zenginlik var. | Open Subtitles | في هذا العالم إنّ الأرض الطيبة غنية ويمكنها اطعام كلّ شخص |
Buralardaki herkesi tanırım ama sizi daha önce hiç görmedim. | Open Subtitles | أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل |
herkese, dünyadaki en hızlı atın o olduğunu göstereceğiz. | Open Subtitles | سنجعل كلّ شخص يرى أنّـه الحصـان الأسرع في العـالم |
Bu kovboylar kasabadaki herkese... sizi burdan temizleyeceklerini söylüyorlarmış. | Open Subtitles | أولئك رعاة البقر أخبروا كلّ شخص في البلدة انهم سوف يقتلونك |
Ev sahibini bırak, herkese söyleyebilirim! | Open Subtitles | ناهيك عن صاحب الملك، أنا أستطيع القول قبل كلّ شخص |
herkesten kan örneği al. Bu nanitlerin ne kadar yayıldıklarını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | إحصل على عينات دمّ من كلّ شخص أريد معرفة كم نانويت نشر |
İtalyanlarla sağlam bir savaş olacak, hatta herkesle savaş... | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا حرب رئيسية مع الإيطاليين،مع كلّ شخص. |
herkez soruyor nerde diye yüzümü hep kızartıyorsun | Open Subtitles | انه الذي يفقد الإعتبار في كل مكان كلّ شخص يسألني ... ...... ا |
lütfen bir dk hey millet biz damada sormayı unutttuk | Open Subtitles | انتظروا انتظروا كلّ شخص انتباه رجاء نسينا أن نسأل السؤال الرئيسي للعريس |
- Herkes sizin gibi... | Open Subtitles | حسنًا، ليس كلّ شخص يوافق على الطريقة التي |
Herkes bir kere senin öldüğünü düşününce bu LaBogne'ye Alvarez'i içeri tıkma fırsatı verdi. | Open Subtitles | الذي أعطى لابونج في مع الفاريز عندما كلّ شخص إعتقد بأنّك كنت ميت. |