Ülkenin her yerinde. Yüzlerce kez. Bu benim standart konum. | Open Subtitles | فى كل البلاد , مرات عديدة لقد كانت محاضرتى الرئيسية |
Artık isyancılar Ülkenin her tarafında yabancılara karşı şiddeti kışkırtıyorlar. | Open Subtitles | الآن بهذا الملاكم يحث على العنف ضد الأجانب حول كل البلاد |
Cenaze törenini Bütün ülke baştan sona izledi. | Open Subtitles | كل البلاد شاهدت الجنازة. من الألف إلى الياء. |
Bütün ülke her şeyi benim planladığımı sanacak. | Open Subtitles | كل البلاد سوف تعتقد اني خططت لهذا |
En samimi anlarının bütün ülkede canlı yayınlanmasından emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك توافق على بث أكثر لحظاتك حميمية في كل البلاد.. ؟ |
Fakat hedef neresi olursa olsun, ülke çapında büyük bir paniğe sebeb olacaktır. | Open Subtitles | ,ولكن مهما كان الهدف .سيكون هناك حالة كبيرة من الذعر في كل البلاد |
Bütün dünyaya yelken açtı. Her milletten adamla dövüştü. | Open Subtitles | أبحر حول العالم وقاتل رجالاً من كل البلاد |
Bir adamın yüzündeki bu bakışa... Ülkenin her yerinde binlerce kez rastladım. | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة علي وجوه الرحال... ألف مرة في كل البلاد... . |
Ülkenin her yerindeki... çocuklar tarafından sevilen köpük bir anahtardım. | Open Subtitles | لقد كنت شخصية (مفك البراغي) المحبوبة التي كانت معشوقة من قبل الأطفال في كل البلاد, حسناً؟ |
Ülkenin her yerinden onun için dua ediyorlar. | Open Subtitles | انهم يدعون لأجله في كل البلاد |
Başkaları da vardı Ülkenin her yerindeki askeri üslerde ve üniversitelerde gizlice yürütülen psikofarmasötikler, elektromanyetik darbeler sözleri ve deyişleri beyne gönderen mikro dalgalar. | Open Subtitles | تدار بشكل غير رسمي في القواعد العسكرية و الجامعــات عبر كل البلاد. أدوية لعلاج الإضطرابات العقلية، نبضات كهرو مغناطيسية، أجهزة "ميكروويف" تبث كلمات و جمل داخل الدماغ. |
Bütün ülke bombardıman altında. | Open Subtitles | القصف في كل البلاد |
Bütün ülke izliyor. Park Bey. Halka hitap ile özrünüzü alabilirsiniz. | Open Subtitles | كل البلاد تشاهد هذا سيد (بارك) ، مناشدة الشعب يمكنها أن تجلب لك الإعتذار |
ülkede 80 bin subay var. | Open Subtitles | ذلك يتطلب شهرا لتجميعهم ثمانون الف ضابط من كل البلاد |
Çünkü biz tüm ülkede standart hâle gelmiş olan ürünü üretmek için dönüp duran seri üretim hattının dişlileriyiz. | Open Subtitles | لأننا تروس في خط مجتمع، نموج منتجاتنا مجددا ومجددا. موحدون في كل البلاد. |
Ülke çapında ünlü oldunuz Başkan Pappas. | Open Subtitles | ستصبح مشهورا في كل البلاد يا رئيس البلدية باباس |
Şu anda eyalet sınırlarını geçtiğini biliyoruz, bu ülke çapında bir arama. | Open Subtitles | حسنا, الآن بما انه عبر حدود الولاية, فالبحث في كل البلاد انه لا يريد ان يلقى القبض عليه لذا فغالبا |
Her milletten adamla dövüştü. Yaşayan en güzel kadınlarla yattı. | Open Subtitles | حارب كل البلاد وعاشر اجمل السيدات |