| ve onları takip edebiliyorlar. Ve günün sonunda bakıp görüyorlar ki; bu insanlar her sokağa, Her eve ulaşıyorlar. | TED | و بعد اذن يتتبعونها و نهاية اليوم ، ينظرون إليها هل ذهب هؤلاء إلى كل شارع ، و كل بيت |
| Olabilirsiniz! Şehirdeki Her eve girmem gerekse de bunu kim çıkardı öğreneceğim. | Open Subtitles | إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة |
| 50 ülkeden 264 eve fotoğrafçılar gönderdim ve sayı artmaya devam ediyor. Fotoğrafçılar her evde aynı fotoğrafları çekiyorlar. | TED | لذا أرسلت المصورين إلى 264 بيت في 50 بلداً ولا يزال عددها يزداد حتى الآن وأخذوا صوراً مماثلة من كل بيت منها. |
| Yolda gördüğünüz her evde durup, 100 yıldır yaptığınız hırsızlıklar, işlediğiniz cinayetler ve tecavüzler için sizi affetmelerini isteyin. | Open Subtitles | و على كل بيت تبرونه أطلبوا الصفح من أجل مائة عام من السرقة و الإغتصاب و القتل. |
| Bu buluş her ev ve iş yerindeki prizlerde otomosyon ve uzaktan kontrole izin vererek global enerji tüketimini azaltacak. | TED | سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل. |
| Bana mı öyle geliyor yoksa beni götürdüğün her ev, daha da mı büyüyor? | Open Subtitles | هل هو مجرد تخيل .. أم أن كل بيت تأخذني إليه أكبر من الذي سبقه ؟ |
| uzakta olamaz. her evi arayın. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد ابتعد ، فتشوا عنه في كل بيت |
| Her evin ilk doğan çocuğunu kılıçtan geçiriyorlar. | Open Subtitles | ويذبحون الطفل الأول فى كل بيت يحصدون بحد السيف |
| Tüm suç mahallilerine yeniden bakacağız, Her eve. | Open Subtitles | نحن سنزور ثانية كل مسرح جريمة، كل بيت |
| Evet. Her eve bir robot koymalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تضعوا روبوتاً في كل بيت |
| Bunu Her eve göndermek istemen demek avuç dolusu para anlamına gelir. Öneri 6: | Open Subtitles | نحن نريد أن نرسل واحدة من هذه إلى كل بيت فى "كاليفورنيا" وهذا يستنفذ المال |
| her evde de mutlu bir amerikan ailesi yaşar. | Open Subtitles | وداخل كل بيت تترعرع عائلة أمريكية سعيدة. |
| her evde üçe kadar sayarsak tüm günü burada geçiririz. | Open Subtitles | اذا كنا سنقوم بالعد ثلاثة في كل بيت سنقضى باقى اليوم هنا |
| her evde hâlâ çizme çekeceği bulunurdu, ne var ki çizmeler ayakkabı ve botlar karşısında dayanamadı ve bunların da modaya göre şekilleri değişti: | Open Subtitles | كل بيت لا زال يحتفظ بخالع الأحذية لكن الأحذية ذات الرقبة العالية قد أفسحت الطريق لأحذية المشى و قد وقعت هذه تحت تغير صيحات الموضة التى شكلتهم الآن |
| Bence her ev, önceki sahiplerinden yansımalar taşır. | Open Subtitles | اعتقد كل بيت له صدى للناس الذين عاشوا به من قبل |
| Herkes,Avrupa'dan Çin'e, Amerika'daki her ev | Open Subtitles | ، كل شخص من أوروبا إلى الصين ...كل بيت فى أمريكا |
| Herkes,Avrupa'dan Çin'e, Amerika'daki her ev | Open Subtitles | ، كل شخص من أوروبا إلى الصين ...كل بيت فى أمريكا |
| Şu an sokaktaki her evi arıyoruz. Nedenini de söyleyeyim. | Open Subtitles | نريد ان نخاطب كل بيت على هذا الشارع و سأخبركما لماذا |
| Birkaç saat boyunca burada bulunan her evi arayacağım, ve eğer herhangi biri, buna siz de dahil, önüme çıkacak olursa, cinayetin suç ortağı olarak tutuklanacak. | Open Subtitles | سأفتش كل بيت في هذا المكان خلال الساعات القادمة ، وإذا وقف أي شخص، بما فيهم أنت ، في طريقي سيعتقلونه على إعتبار أنه تواطأ في جريمة قتل |
| Bir ihtimal burada diye, her evi, köpek kulübesini tavuk kümesini mi gerçekten arayacağız? | Open Subtitles | إذاً حرفياً سنفتش كل بيت كلب ودجاجة |
| Her evin kendi ruhu, her kilisenin de kendi Tanrısı vardı. İnsanlar gençti! | Open Subtitles | ,كل بيت لديه روحه العائلية الخاص به . وكل كنيسه لديها ربها |
| Bu bloktaki tüm evlerde görüştük. | Open Subtitles | لقد استطلعنا اراء كل بيت في الحي |