ويكيبيديا

    "كل تلك الأمور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tüm bunları
        
    • onca şey
        
    • her şeyin
        
    • öyle şeyler
        
    • gibi şeyler üzerine çalıştık
        
    tüm bunları bir arada toplayan Gamification Summit'e de başkanlık ediyorum. TED كما أرأس قمة التلعيب، وهي حدث يجمع كل تلك الأمور معاً.
    Üzgünüm ama tüm bunları öğrenene kadar onu uzağa göndermeye içim rahat etmeyecek. Open Subtitles آسف، لكن حتى تعرف كل تلك الأمور لن أشعر بالإرتياح في إرسالها بعيدا
    Yani bu... Hayatla ilgili onca şey, herkesin birbirini sevmesi gerektiği filan. Open Subtitles كل تلك الأمور عن الحياة وكيف أن كل شخص عليه أن يحب الآخر
    O gece sana onca şey söyledikten sonra, bir daha seni göreceğimi sanmıyordum. Open Subtitles عندما قلت لك كل تلك الأمور في تلك الليلة لم أعتقد أني سأراك ثانية
    Yetişkin birisi olunca, sanki listemdeki her şeyin üstünü çizmişim gibi. Open Subtitles شطبت كل تلك الأمور من قائمتي لأصبح راشداً
    Okuyorum, yürüyorum, insanlarla konuşuyorum, öyle şeyler işte. Open Subtitles المعتاد : أقرأ ، أتمشى أتواصل ، كل تلك الأمور
    Muayene olmamız gerekti, termal iç çamaşırı aldık ve kar falan gibi şeyler üzerine çalıştık. Open Subtitles و توجب علينا إحضار الملابس الداخلية و التفكير بالثلج و البرد و كل تلك الأمور
    D. Kohler tüm bunları satın almış ve 500 Hinkson Place adresine teslim ettirmiş. Open Subtitles و لقد تبين ان شخصا اسمه د,كولر طلب كل تلك الأمور و قد طلب إرسالهم الى العنوان 500 منزل هينكسون
    Pazartesi toplandığımızda tüm bunları masaya yatırabiliriz. Open Subtitles يمكننا عرض كل تلك الأمور في إجتماعنا يوم الإثنين
    Güven bana, tüm bunları kafandan atman gerek. Open Subtitles ثق بي ، أنت لا تود التفكير في كل تلك الأمور
    tüm bunları tek başına yapmak ve mahkemede kibirli bir kocayla savaşmak için yardıma ihtiyacın var. Open Subtitles لتفعلين كل تلك الأمور بمفردك وتُقاتلين زوجاً حقوداً في المحكمة ، أنتِ بحاجة لمُساعدة
    tüm bunları hatırlıyorum çünkü o gün aşık bir şeylere aşık olmuştum. Open Subtitles فأنا فقط... أتذكر كل تلك الأمور و هذا لأننى فى ذلك اليوم قد وقعت فى حب شئ ما
    Chrisjen, DGİ kaçakçıları soruşturman tüm bunları ortaya çıkarmada etkili oldu. Open Subtitles " تحقيقك بشأن مُهربين الـ " آوبا " يا " كريسجين كان أداة مُهمة في الكشف عن كل تلك الأمور
    Peki ya okulda olan onca şey? Open Subtitles وماذا عن كل تلك الأمور التي حدث في المدرسة ؟
    O kapıyı olan her şeyin yüzüne kapatmayı başarabilirsen üşüyecek ve yalnız kalacaksın. Open Subtitles لكي تحافظ على أي منها لأنك لا تملك أي شيء إذا تمكنت من إجبار نفسك على إغلاق الباب بوجه كل تلك الأمور
    # Şanslıyız ki, bize her şeyin olumlu yönünü göstererek # Open Subtitles ♪ لحسن الحظ أن هناك رجل يمكنه بإيجابية فعل ♪ ♪ كل تلك الأمور التي تجعلنا ♪
    Hep öyle şeyler işte. Open Subtitles هل أغير حياتي ؟ كل تلك الأمور ..
    Senin hakkında neden öyle şeyler söyledi? Open Subtitles لماذا قال كل تلك الأمور عنكَ ؟
    Muayene olmamız gerekti, termal iç çamaşırı aldık ve kar falan gibi şeyler üzerine çalıştık. Open Subtitles و توجب علينا إحضار الملابس الداخلية و التفكير بالثلج و البرد و كل تلك الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد