ويكيبيديا

    "كل شيء كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şey
        
    • Herşey
        
    • her şeyi
        
    • Hepsi
        
    • her şeyin
        
    • herşeyi
        
    Artık kimseye, sanki Her şey normalmiş gibi rol yapamayacaktım. TED لم يكن باستطاعتي الاستمرار بالتظاهر وكأن كل شيء كان طبيعياً.
    Biliyor musun, o ortaya çıkana kadar Her şey harikaydı. Open Subtitles اتدري، كل شيء كان يسير بشكل جيد حتي ظهرت هي
    Her şey teke tek hallediliyordu. Paulie toplantılardan nefret ederdi. Open Subtitles كل شيء كان رجل مقابل رجل بولي كان يكره المؤتمرات
    - İyi. Son zamanlarda Herşey benimle ilgiliydi. Asıl sizin nasıl gidiyor? Open Subtitles كل شيء كان يدور حولي في الآونة الأخيرة لذا ما هي أحوالكم؟
    Bu ülke için güzel olan her şeyi birkaç haftada yok ettiler. Open Subtitles أنهم يدمرون، في بضعة أسابيع، كل شيء كان جميل في هذا البلد
    Dutları yediniz, sonra eşin de yedi ve Her şey düzeldi, öyle mi? Open Subtitles . .. أنت أكلت التوت و كذلك زوجتك و كل شيء كان جميلا
    Her şey kontrol altındaydı. Şimdi herkes benim için üzülüyor. Open Subtitles كل شيء كان تحت السيطرة والآن الجميع يشعر بالأسف حيالي
    Ben çok kötü bir hata yapıncaya dek Her şey iyi gidiyordu. Open Subtitles كل شيء كان يسير على ما يرام إلى أن ارتكبت خطأ أحمق
    Ve şehirden ayrılmam gerekti çünkü Her şey bana seni hatırlatıyordu. Open Subtitles وكان علي أن أغادر المدينة لأن كل شيء كان يذكرني بك
    Her şey film setinden ibaretti. Sizde sadece bir aktör. Open Subtitles كل شيء كان في موقع التصوير , وأنت فقط ممثل
    Sizin gelişinizden beri Her şey kötü gidiyor ve yine buradasınız. Open Subtitles بالتأكيد, كل شيء كان معوّجاً منذ وصلتي وها أنتِ ذا مجدداً.
    Her şey çok hızlı hareket ediyordu. Arabalar hızlıydı. İnsanlar, argo. Open Subtitles كل شيء كان يتحرك بسرعة، السيارات تتحرك بسرعة، البشر ، اللهجة
    Her şey gerçekten çok güzeldi birkaç nokta vardı ama önemsizlerdi. Open Subtitles كل شيء كان جيد جداً لدي بعض الملاحظات لكنهم صغيرون جداً
    Mübalağamı mazur görün beyler ama Her şey beni tam bu ana getirdi. Open Subtitles سامحاني على المبالغة يا سادة لكن كل شيء كان يقودني لتلك اللحظة بالضبط
    Ardına dek açık olan Her şey bugünden itibaren kapalı olacak. Open Subtitles من اليوم فصاعدًا، كل شيء كان مفتوحًا على مصراعيه سيكون مغلقًا
    Sanılıyordu ki Her şey, belirli bir noktaya kadar gayet güvenliydi. TED الحكمة التقليدية تقول بأن كل شيء كان آمنًا في حدود نقطة أو عتبة.
    Birisi yapana kadar Her şey imkansızdır. TED كل شيء كان مستحيلًا، إلى أن قام أحد ما بفعله.
    Sonra Herşey düzeldi gibi, hemşireler geldi elektrik geldi kan geldi Open Subtitles و يبدو ان كل شيء كان رائعا بما فيها الممرضات والزهور
    Bir evlat edindik ve onu eve getirdik. Herşey mükemmeldi. Open Subtitles لقد تبنينا طفلة, و أحضرناها للمنزل كل شيء كان مثالياً
    Arabanın sinir sistemi arabanın başına gelen her şeyi yakaladı. TED والتقط الجهاز العصبي للسيارة كل شيء كان يحدث للسيارة.
    İşte Hepsi bu. Evren %75 hidrojen, %25 helyumdan ibaretti. TED هذا كل شيء. كان الكون حوالى 75 بالمائة هيدروجين، 25 بالمائة هيليوم. و هو لا يزال هكذا اليوم.
    - Boaz'dan önce her şeyin olması gerektiği gibi olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles يبدو انك تعتقد انه قبل بوعز كل شيء كان كما ينبغي
    - Elimdeki herşeyi verdim, hiç eğlenemiyorum Open Subtitles كل شيء كان معي 500 لشراء ذلك و 1000 اخرى لتجهيزها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد