ويكيبيديا

    "كل شيء ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeye
        
    Hayır, her şeye sahip değilsin. Taşın bir parçası hala bizde. Open Subtitles لا، ليس كل شيء ما زال بحوزتنا قطعة من ذلك الحجر
    Yaşadığımız an ve yer dışında her şeye odaklanabildiğimize inanıyorum. Open Subtitles جيد , وأعتقد حقا أن يمكننا التركيز على كل شيء ما عدا هنا والآن.
    Fiziksel sınav dışında her şeye tamam dediler. Open Subtitles سيتغاضون عن كل شيء ما عدا الفحوصات البدنية
    Bana nelere dokunduğunu söyle. Tavuk hariç her şeye. Open Subtitles فقط أخبرني ماالذي لمسته كل شيء ما عدا الدجاجة
    Onun şirketindeyken her şeye tanıklık ettiğimden bahsettim. Open Subtitles بأنني سأشهد على كل شيء ما شهدته في شركته
    Ama penguenlerin hak ettiklerini görmek dünyadaki her şeye değer. Open Subtitles لكن احتمال أن طيور البطريق الحصول على كل شيء ما ينتمي لهم، وسوف يكون يستحق كل هذا العناء.
    Çünkü her şeye rağmen, derinlerde bir yerde hâlâ bize değer veriyorsun. Open Subtitles بما أنني أعرف أنك في صميم قلبك، ورغم كل شيء ما زلت تكن لنا محبة عميقة.
    Turtalar dışında her şeye girmişler. Open Subtitles لقد دخلوا في كل شيء ما عدا الفطائر
    Yapamazsın, ama ona bağlı kaldığın sürece her şeye müdahale etmeye devam edeceksin. Open Subtitles "لكنك ستواصل التدخل في كل شيء ما دمنا متصلين عبرها"
    Etrafta dolanıp Jude Law izlenimi verip, aksanını abartıyor ayak yüzüğü takıp, aletini her şeye sokuyorsun. Open Subtitles يتجول مع حسابك 'جودى قانون sjaaltje" nepaccent لكم... والخاصة بك ديك طعن في كل شيء ما ارتداء خاتم في احد اصابع القدم.
    İhtiyaçları olan her şeye sahipler. Open Subtitles انه كل شيء ما تحتاجه
    Artık istediğin her şeye sahip olabilirsin. Open Subtitles - روبي, الآن سيكون لديك كل شيء ما تريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد