ويكيبيديا

    "كل ما أعلمه هو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tek bildiğim
        
    • Bildiğim tek şey
        
    • Tüm bildiğim
        
    Tek bildiğim senin de herkes gibi unutman gerektiğiydi. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي
    Tek bildiğim şey ise, buradan çıkmak için ilahi bir dokunuş beklemeyeceğim. Open Subtitles كل ما أعلمه هو إنني لا أجلس للإنتظار من أجل تدخل السماء لتخرجنا من هنا.
    Tek bildiğim, seni bana bakarken yakalamadığımda ona bakıyorsun. Open Subtitles كل ما أعلمه هو كلما لم أرك تحدق بي فأنت تحدق بها
    Bildiğim tek şey Vic'in bana anlattıkları. Ortalık kurşun festivaline dönmüş. Open Subtitles كل ما أعلمه هو ما قاله لي فيغ ، أم المكان تحول إلى حلبة مصارعة ثيران
    Tüm bildiğim doğru olan ne ise her zaman onu yapmaya çalıştığı. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه سيحاول دائما فعل ما هو صواب
    Tek bildiğim bok gibi paraya patladığı. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال.
    Tek bildiğim son bir saattir dikiş iğnesi çiğniyor gibi hissetmem. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنّي أشعر أني أمضغ طقم خياطه في السّاعه الماضيه
    Tek bildiğim, O pislikler bana bunu verdiler. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن هؤلاء الأوغاد السبب في ذلك
    Tek bildiğim, 20 küsur senedir öğrendiğim her şeyin bana onun yaptığını söylemesi. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن كل شيء تعلمته يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا
    Tek bildiğim, kocası başını çok ciddi bir belaya soktu ve yanlış adamlara borçlandı. Open Subtitles ‫كل ما أعلمه هو أن زوجها ‫أوقع نفسه في مشكلة عويصة ‫وكان مديناً بالمال للأشخاص الخاطئين.
    Tek bildiğim, düşmanının aksesuar takmaya başlaması hayra alamet değildir. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن بدء الأشرار تحالفهم معًا لا ينم عن خير أبدًا.
    Tek bildiğim dün takip edilmeye başladım ve sonrasında da biraz uzaklaşıp, bunun nedenini anlamaya karar verdim. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه بدأ أحدهم في تعقبي بالأمس ولقد قررت أن أحصل على بعض المساحة حتى أستطيع تبين السبب
    Tek bildiğim onun hasta olduğu. Şu anda, geçmiş umrumda değil. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنها سقيمة، والآن لا أبالي بالماضي.
    Tek bildiğim, Frost, bana söylediklerin. Open Subtitles كل ما أعلمه, هو ما علمتني إياه
    Tek bildiğim eskiden her şey çok daha kolaydı. Open Subtitles كل ما أعلمه هو... اعتدت أن يكون الأمر سهلاً من قبل
    Tek bildiğim birlikte çalıştıkları ve pis bir iş olduğu. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا
    Tek bildiğim çok önemli biri olduğum. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنني في غاية الأهمية.
    Ama Tek bildiğim, bunun histerik bir kitle olduğu. Open Subtitles ولكن كل ما أعلمه هو أنه قد تكون هستيريا!
    Bildiğim tek şey Vic'in bana anlattığı. Ortalığın kurşun festivaline dönüştüğünü söyledi. Open Subtitles كل ما أعلمه هو ما قاله لي فيغ ، أم المكان تحول إلى حلبة مصارعة ثيران
    Aslında hiçbir şey bilmiyorum. Bildiğim tek şey seni özlediğim. Open Subtitles "لربما لا أدري شيئًا، كل ما أعلمه هو أنني أفتقدكِ"
    Tüm bildiğim, dişlerinin döküldüğü. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن أسنانها تساقطت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد