- Ne? Tamam, bak. Tüm paranı kaybedersen beni suçlayacak mısın? | Open Subtitles | إذا فقدت كل ما تبذلونه من المال، كنت ستعمل اللوم لي؟ |
Bildiğin her şeyi ben öğrettim ama Tüm bildiklerimi değil. | Open Subtitles | لقد تعلمت مني. أنا أعرف كل ما تبذلونه من الحيل. |
Tamam Jimmy,Tüm kalbinle hissederek söyle. | Open Subtitles | حسنا، جيمي، مع كل ما تبذلونه من القلب، والشعور سيل. |
Bütün bu zor işin altından kalktığını taktir ettiğini biliyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه يقدر كل ما تبذلونه من العمل الشاق |
Bütün kadınlara böyle mi davranıyorsun? | Open Subtitles | علاج كل ما تبذلونه من النساء من هذا القبيل؟ |
Bütün çarşaflarını lekelemeden kurtul ondan. | Open Subtitles | اخرجوا الآن، قبل أن البقع كل ما تبذلونه من ورقة. |
Tüm hastaların dosyaları bitti mi? | Open Subtitles | فعلتم الملاحظات على كل ما تبذلونه من المرضى؟ |
Bu arabaya bir şey olursa evinize gelir ve Tüm oyuncaklarınızı alırım. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذا المحرك وجئت على بيوتكم وختم على كل ما تبذلونه من اللعب ، وحصلت على ذلك؟ |
Tüm müzikler parmaklarının ucunda. | Open Subtitles | كل ما تبذلونه من الموسيقى في متناول يدك. |
Bizi ne kadar çok sevdiğinizi, bağlılığınızın Tüm işaret ve alametlerini gördüğümüze göre, açık yüreklilikle sizi affedebiliriz. | Open Subtitles | ومنذ أن شهدنا مقدار حبكم لنا ورأينا كل ما تبذلونه من رموز وعلامات على الولاء بقلب صاف نحن نغفر لكم |
Tüm yakınlarınızın akrabalarınızın şirketlerinizde çalışan yüzlerce kişinin kan ve doku örneği alınmış. Eve girip çıkanlar dahil. | Open Subtitles | استخلصت عينات دم وأنسجة من كل ما تبذلونه من الأقارب والموظفين. |
Tüm bağlantıların sımsıkı, hiçbir şey sızmıyor. | Open Subtitles | كل ما تبذلونه من الاتصالات ضيقة، تسريب أي شيء ل. |
Bir yargıya varmadan önce sizden Tüm hislerinizi kullanmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، يجب عليك استخدام من كل ما تبذلونه من الحواس قبل القاضي. |
Bütün paranı düğüne harcamanı istemem çok yanlıştı. | Open Subtitles | وليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل ما تبذلونه من المال على زواجنا. |
Öldüğün zaman, bir ışık tüneli olduğuna inanılır ve sen Bütün iyi ve harika anları tekrar yaşarsın. | Open Subtitles | عندما يموت ، وهناك من المفترض أن يكون هذا النفق ضوء وتحصل على كل ما تبذلونه من تسترجع أفضل جدا ورائعة معظم لحظات. |
Bütün ağırlığını tek bacağınla desteklemen gerekiyor. | Open Subtitles | هل حصلت على كل ما تبذلونه من الوزن بدعم من ساق واحدة فقط. |
Bütün çocuklarını yaptın, değil mi? | Open Subtitles | كان لديك بالفعل كل ما تبذلونه من الاطفال , أليس كذلك؟ |
Sen ve Mary Bütün o saçma fikirlerinizle bu ülkeyi mahvedeceksiniz. | Open Subtitles | أنت وماري، مع كل ما تبذلونه من الأمثال العليا، سيدمر هذا البلد |
Artık Bütün video, müzik ve resimlerin bulutta. | Open Subtitles | الآن كل ما تبذلونه من أشرطة الفيديو، والصور، والموسيقى هي على السحابة. |
Bütün yardımların ve bana karşı sabırlı olduğun için teşekkür ederim. | Open Subtitles | لذلك، وشكرا لكم على كل ما تبذلونه من مساعدة وعلى التحلي بالصبر حتى معي. |