Tek yapman gereken bu numaraları girmek ve özgür olacaksın. | TED | كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً. |
Bulurum bir tane. Senin Tek yapman gereken benim için gitar çalmak. | Open Subtitles | سأجد واحد ، كل ما عليك فعله هو أن تعزف القيثار لي |
Şimdi Tek yapman gereken kumarhaneyi kapatmak öyle değil mi? | Open Subtitles | إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟ |
Bir ölümlüyü bulmak için Tek yapman gereken, hayallerini izlemek. | Open Subtitles | لتقوم بإيجاد البشريّ، كل ما عليك فعله هو تتبّع أحلامه |
Yapman gereken tek şey şurayı imzalamak, ...ve kazancın tamamını bana göndermek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو توقيع الوثيقة و تقوم بتحويل حصتك لي |
çok az müşteriyle sorun var. Tek yapman gereken kapıdaki paspası silkelemek. | Open Subtitles | هناك بضع عملاء متعارضون، كل ما عليك فعله هو ان تغير الترحيب |
Bizi binadan çıkaracak. Tek yapman gereken dediklerimi yapmak. Chloe, ben Jack. | Open Subtitles | ستقوم بإخراجنا من هذا المبنى كل ما عليك فعله هو اللحاق بي |
Bak, Tek yapman gereken, ona şifreyi sormak. Bilgileri alır almaz, işimiz bitecek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو سؤاله عن كلمة السر حالما يقولها سنعود احراراً |
Tek yapman gereken bana açık bir mahkemede gerçekleri söyleme fırsatı vermek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إعطائي الفرصة لقول الحقيقة أمام محكمة مفتوحة |
Tek yapman gereken yaptığın şeyi itiraf etmek sonra tüm bunlar kaybolur gider. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا |
Tek yapman gereken yaptığın şeyi itiraf etmek sonra tüm bunlar kaybolur gider. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الاعتراف انك فعلت هذا وكل هذا سيذهب بعيدا |
Tek yapman gereken şey bize sana yardım eden kişiyi söylemek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تخبرنا عن الشخص الذى يساعدك |
Şimdi Tek yapman gereken beni yalan söylemediğine ikna etmek. | Open Subtitles | الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب |
Tek yapman gereken gözlerini kapatıp kendini dalgalara teslim etmek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إغلاق عينيك وتدع الرياح تجرفك |
Tek yapman gereken teslim olmak... güzellikle, sorun çıkarmadan. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تسليم نفسك بسلام وهدوء |
Tek yapman gereken birliğin taleplerini yerine getirmek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تنفيذ متطلبات الجمعية. |
Neyse işte, mücevherler burada. Tek yapman gereken onları araklamak. | Open Subtitles | على أية حال , المجوهرات بداخلها كل ما عليك فعله هو سرقتهم |
Tek yapman gereken bir saat boyunca böyle durmak... | Open Subtitles | الآن، كل ما عليك فعله هو الوقوف هناك لساعة |
Yapman gereken tek şey, benim için bazı bulguları doğrulaman. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تؤكد بعض الحقائق لي |
- Tüm yapman gereken çeneni kapalı tutmaktı. - Tüm yaptığım gerçeği söylemekti. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة |
İşin doğrusu, koklear implant olmadan da piyano çalabilirsiniz. Çünkü tek yapmanız gereken doğru zamanda doğru tuşa basmak. | TED | في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب. |
Yapmanız gereken tek Tüm evet demek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تقولي موافقة |
tüm yapmanız gereken sadece "ra" kısmını çizmek, tamam mı? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟ |
yapmanız gereken tek şey, balıkların sadece erkek yavrulamasını sağlayan bir gen sürücü salmak. | TED | كل ما عليك فعله هو البدء بنشرالتغير الجيني الذي يجعل من الأسماك تنتج ذكوراً فقط. |