Ve tüm bu satırlar içinde yapılanmamış bir dil akışı var. | TED | وبطبيعة الحال ، من خلال كل من هذه الخطوط تتدفق لغة غير منظمة. |
Öyle deniyor çünkü tüm bu nöronlar farklı renklerde parlıyor. | TED | وسمّي كذلك بالطبع لأن كل من هذه الخلايا العصبية متوهجة بألوان مختلفه |
Ve mimar aslında, tüm bu süreçlerin orkestra şefliğine gelir. | TED | والمعماري ينتقل حقاً إلى موقف كونه مشرفا على كل من هذه العمليات. |
Aslında tüm bu ekonomilerin nasıl geliştiğine bakabilirsiniz, her birinin tüketici hassaslığına göre kendine has zorlukları vardı. | TED | في الحقيقة، يمكنك النظر على كيف نمت كل من هذه الإقتصاديات، التي لكل منها تجاربه التجارية الخاصة، متطابقة مع حساسية المستهلك. |
tüm bu meyve ve sebzeleri üstünde numaralarla etiketliyorlar. | Open Subtitles | وهي تسمية كل من هذه الفواكه والخضروات |
Yine de tüm bu problemlerim var. | Open Subtitles | وحتى الآن لدي كل من هذه المشاكل. |
tüm bu kültürler, dinlenmek için zaman ayırıyorlar. | TED | كل من هذه الثقافات تأخذ وقتها لتنقح . |