"كل من هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm bu
        
    Ve tüm bu satırlar içinde yapılanmamış bir dil akışı var. TED وبطبيعة الحال ، من خلال كل من هذه الخطوط تتدفق لغة غير منظمة.
    Öyle deniyor çünkü tüm bu nöronlar farklı renklerde parlıyor. TED وسمّي كذلك بالطبع لأن كل من هذه الخلايا العصبية متوهجة بألوان مختلفه
    Ve mimar aslında, tüm bu süreçlerin orkestra şefliğine gelir. TED والمعماري ينتقل حقاً إلى موقف كونه مشرفا على كل من هذه العمليات.
    Aslında tüm bu ekonomilerin nasıl geliştiğine bakabilirsiniz, her birinin tüketici hassaslığına göre kendine has zorlukları vardı. TED في الحقيقة، يمكنك النظر على كيف نمت كل من هذه الإقتصاديات، التي لكل منها تجاربه التجارية الخاصة، متطابقة مع حساسية المستهلك.
    tüm bu meyve ve sebzeleri üstünde numaralarla etiketliyorlar. Open Subtitles وهي تسمية كل من هذه الفواكه والخضروات
    Yine de tüm bu problemlerim var. Open Subtitles وحتى الآن لدي كل من هذه المشاكل.
    tüm bu kültürler, dinlenmek için zaman ayırıyorlar. TED كل من هذه الثقافات تأخذ وقتها لتنقح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more