ويكيبيديا

    "كما أخبرتكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dediğim gibi
        
    • söylediğim gibi
        
    Az önce Dediğim gibi sinirsel etkinlik konektomu değiştirebilir. TED و كما أخبرتكم منذ قليل، النشاط العصبي يستطيع أن يغير شكل الشبكة العصبية.
    Dediğim gibi, Avrupalı ajansım ayarladı. Open Subtitles كما أخبرتكم مدير أعمالى فى أوروبا رتب ذلك
    Dediğim gibi, patikadaki bu dokuzu... Open Subtitles كما أخبرتكم ، كان أولئك التسعة مجتمعين في الزقاق
    söylediğim gibi, o kazanırsa, 1 e 5 vereceksiniz. Böylesi eğlenceli. Open Subtitles كما أخبرتكم, إذا فاز ستدفعون 5 إلى 1 هذا هو العدل
    söylediğim gibi, jeologlar kraterleri çok severler. TED و كما أخبرتكم فإن الجيولوجيين يحبون الفجوات
    Dediğim gibi, yeni arkadaşlarla tanışmak istiyorum. Open Subtitles كما أخبرتكم , أحاول فقط تكوين صداقات جديدة
    Ama Dediğim gibi artık aptallar için çalışmıyorum. Open Subtitles ولكن كما أخبرتكم أنا لم أعد أعمل لأولئك الأغبياء بعد الآن
    Dediğim gibi o paralar için çok fazla rağbet yok. Open Subtitles كما أخبرتكم ، لا يُوجد الكثير من الطلب على تلك العُملات
    Önceden de Dediğim gibi, söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles كما أخبرتكم من قبل ليس لدي ما اقوله
    - Dediğim gibi ben yapmadım. Open Subtitles كما أخبرتكم من قبل ، أنا لم أقتله
    Dediğim gibi, konuştuğum Athosia'lı arkadaşlarım, bu kahramanı birkaç silahlı adama karşı savaşırken görmüşler. Open Subtitles كما أخبرتكم قبلا، فإن (الأثوسيين) الذين تحدثوا معي بشأن هذا البطل شاهدوه يخوض معركة ضد مجموعة من الرجال المسلحين
    Onu arıyorduk ve Dediğim gibi, bu Eddie'nin ilk kaçışı değildi. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عنه و كما أخبرتكم , لم تكن المرّة الأولى التي يقوم فيها (إدي) بالإختفاء
    Dediğim gibi, José patronun sağ koluydu... Open Subtitles كما أخبرتكم , أنه كـان الـيد الـيمنىلـرئيس... .
    Dediğim gibi... Evet. Open Subtitles ... كما أخبرتكم
    Size söylediğim gibi. Burada ağaçlardan başka bir şey yok. Open Subtitles إنه فقط كما أخبرتكم لا شئ بالخارج هنا مجرد باقة من الأشجار
    Size daha önce söylediğim gibi, suyu en az 10 dakika kaynamaya bırakın yoksa ishal olursunuz. Open Subtitles كما أخبرتكم سابقًا دعوا الماء يغلي على الأقل لعشر دقائق وإلا ستصابون بالإسهال
    O gece de söylediğim gibi, arka tarafta sadece bir kaç dakika bulundum. Open Subtitles كما أخبرتكم تلك الليلة، كنت هناك لمدّة دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد