Ayrıca arama izni de çıkartıyoruz. Platin bir alyans arıyoruz. | Open Subtitles | كما أنّنا سنستصدر مذكّرة تفتيش، نبحث عن خاتم زواج بلاتينيّ |
Ayrıca eğitim gezileri yapıyoruz ve her yıl Hz.İsa'nın doğumu oyununu sergiliyoruz. | Open Subtitles | كما أنّنا نقوم برحلات ميدانيّة ونقيم مسرحيّة مولد سنويّة |
Ayrıca göz akında renklenme görürdük. | Open Subtitles | كما أنّنا كنّا سنجد تلوّناً شاذاً في صلبة العين |
Ayrıca tesisi kapatıyoruz, böylece portal açıldığında hiçbir radyoaktif madde atmosfere yayılmayacak. Güzel. | Open Subtitles | كما أنّنا نُقفل المنشأة، و هكذا عندما تُفتح البوّابة، لن تتسرّب أيّة موادّ مشعّة للجوّ |
Ayrıca bu kasabada her zaman biri öldüğünde seks yapmayı bıraksak abazalıktan patlardık. | Open Subtitles | كما أنّنا إذا برحنا عن ممارسة الجنس بكل مرّة يموت امرؤ في هذه البلدة، فسننفجر |
Ayrıca istasyonun bilgi merkezine erişimimiz varken araştırma yapma fırsatını da kaçırdık. - Belki bir daha ki sefere. | Open Subtitles | كما أنّنا فوّتنا فرصةً لنجري بحثًا بينما كنّا نملك صلاحية ولوج لمركز معلومات المحطّة. |
Bazı gelenekleri yeniden canlandırdık, fakat Ayrıca birkaç eski geleneği de muhafaza ettik ve bize uygun bir şeyler yarattık. | TED | من الأسلم أن نقول أنّنا أعدنا تخطيط بعض التقاليد، كما أنّنا أيضاً أبقينا على بعض القديم منها، وخلقنا شيئاً يناسبنا نحن. |
Güvenlik sıkı değil. Ayrıca ihtiyacımız olan virüs orada. | Open Subtitles | مختبرٌ صغير، مخفّفُ الحراسة كما أنّنا بحاجةِ الفيروس فوراً... |
Ayrıca şu anda Cassandra Conforth ile ilgili, bankada vurulmuştu, bu saatlerde ameliyattan çıktı. | Open Subtitles | كما أنّنا تلقينا نبأ للتوّ بأنّ (كاسندرا كونفورث) والتي أصيب بوقتٍ سابق بالمصرف، قد خرجت من العملية وبحالة مستقرّة |
Ayrıca, neredeyse geldik. | Open Subtitles | كما أنّنا قد وصلنا. |
Ayrıca Humong'da değiliz. | Open Subtitles | كما أنّنا لسنا في (همونغ) |