ويكيبيديا

    "كما فعلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olduğu gibi
        
    • yaptığı gibi
        
    • bizim gibi
        
    • yaptı tıpkı
        
    • ya yaptığımız gibi
        
    • tıpkı bizim
        
    • yaptığımız gibi mi
        
    • önce yaptığımız gibi
        
    Ama yavaş yavaş, SARS'ta olduğu gibi çok şey öğrenmeye başlıyoruz. TED لكن تدريجيًا، ابتدأنا تعلم الكثير كما فعلنا مع فيروس سارس.
    Tıpkı önceden olduğu gibi, bir kısmını bırakamaz mıyız? Open Subtitles الا نستطيع فقط ان نترك بعضا منهم, كما فعلنا من قبل؟
    Bunu aynen sürdürüyordum, hepimizin yaptığı gibi. Open Subtitles وأن أستمر بمجاراتها كما فعلنا جميعا
    Senin doğum gününde ikimizin yaptığı gibi mi ? Evet. Open Subtitles كما فعلنا أنا وأنت يوم ميلادك؟
    Yolunda, aynı bizim gibi, sıfırdan buralara gelebilmiş biri gibi yolunda ilerliyorsun. Open Subtitles سلكت المسار الوحيد الذي يمكن أن يسلكه شخص من الصفر كما فعلنا
    Korkunç bir hata yaptı tıpkı hepimizin bir noktada yapmış olduğu gibi. Open Subtitles قام بارتكاب خطأ فظيع، كما فعلنا جميعا في وقت ما،
    - Evet.Tıpkı Jimmy Hoffa'ya yaptığımız gibi. - Hey, kapa çeneni! Open Subtitles نعم كما فعلنا بجيمي هوفا - أخرس -
    Her şeyde olduğu gibi bu boku da beraber atlatacağız. Open Subtitles و سنتجاوز هذه المحنة معاً كما فعلنا دائماً
    Günün geri kalanı Bay Apgar'da olduğu gibi tatil mi? Open Subtitles نحن ستعمل على الحصول على بقية يوم عطلة كما فعلنا بالنسبة للسيد ابجر؟
    Eskiden kömürde olduğu gibi bizim için çok değerli bir şeyi yetiştirmekten bahsediyorum. Open Subtitles نقوم بترويض شيء قريب وعزيز على قلوبنا كما فعلنا بالفحم ذات مرة
    Provada olduğu gibi. Herkes yerine. Ve motor! Open Subtitles كما فعلنا في تجربة الأداء الجميعُ في أماكنهِم وابدأوا
    Glover Hanesi, binlerce yıldır olduğu gibi yine Stark Hanesi'nin yanında olacak! Open Subtitles عائلة غلوفر ستقف مع عائلة الستارك كما فعلنا منذ آلاف الأعوام
    Bunu aynen sürdürüyordum, hepimizin yaptığı gibi. Open Subtitles وأن أستمر بمجاراتها كما فعلنا جميعا
    Anmada çok içti ve gençken hepimizin yaptığı gibi gece yarısı yüzmeye geldi. Open Subtitles "احتست الكثير من الشراب فى "يوم الإطلاق ثم جاءت هنا لتسبح بمنتصف الليل كما فعلنا كلنا عندما كنا صغاراً
    Hepimizin yaptığı gibi daha iyi bir rüyada uyanmak. Open Subtitles كما فعلنا جميعاً، برؤيا أفضل
    Ve bu ilk örnekten sonra, ücretsiz ve kaynağı açık bir yazılıma koyulduk böylece başkaları bizim gibi sıfırdan başlamayacaktı. TED وبعد هذا النموذج الأولي، قررنا جعل البرنامج مجاني ومفتوح المصدر حتى لا يضطر الآخرون للبدء من الصفر كما فعلنا.
    Isınma harcamalarını azaltmak istiyorsan, bizim gibi yap. Open Subtitles إذا أردت أن تخفض ،من فواتير إستهلاك التدفئة إفعل كما فعلنا
    bizim gibi bardan geçmek zorundaydı, değil mi? Open Subtitles لابد أنها عبرت أمام الحانة كما فعلنا .. صحيح؟ نعم
    Korkunç bir hata yaptı tıpkı hepimizin bir noktada yapmış olduğu gibi. Open Subtitles قام بارتكاب خطأ فظيع، كما فعلنا جميعا في وقت ما،
    Belki Elizabeth'i ya da bu şey her neyse onu Ava'ya yaptığımız gibi bir sanal gerçeklik ortamına aktarabiliriz. Open Subtitles حَسناً، رُبَّمَا يُمْكِنُنا تحميلها ، أَو تحميله ، أو ما شابه ذلك هذا الشيءِ في واقع افتراضي كما فعلنا مع (أفا) ِ
    Ayrıca Viper'ın bir yem kullanıp kullanmayacağını düşünürdük tıpkı bizim Morgan'ı gizli tutup onu ortaya çıkartmak istememiz gibi. Open Subtitles وربما نتسأل لو أن الفيبر لم يستخدم وسيلة تمويه كما فعلنا كي يجعل "مورجان" يشعر بالأمان ويخرج من مخبأه
    '27'de Paris'te, '31'de de Chicago'da yaptığımız gibi mi? Open Subtitles كما فعلنا في باريس في عام 27 وشيكاغو في عام 31.
    Yani ölçemiyoruz. Ama az önce yaptığımız gibi hesaplayabiliyoruz. TED لذا لا يمكننا قياسها ولكن يمكننا كما فعلنا منذ قليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد