Dediğin gibi, bir hafta içinde ikimiz de ölmüş olurduk. | Open Subtitles | ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد |
Ama Dediğin gibi o ilaçları çalmadı onu bir canavara sen çevirdin. | Open Subtitles | فقط لو لم يسرق تلك العقاقير كما قلت أنت جعلته هذا الوحش. |
Senin de Dediğin gibi inanacak bir şey gerekiyor. | Open Subtitles | الناس في حاجة إلى شيء ليؤمنوا به، كما قلت أنت |
Ama Dediğin gibi, biri çağrıya cevap verebilir. | Open Subtitles | ولكن كما قلت أنت شخص ما من الممكن أن يجيب على المشعل |
Sizin de dediğiniz gibi, insanların istediği şey bu, ne olursa olsun. | Open Subtitles | ذلك ما يريده الناس، مهما كان، كما قلت أنت. |
Tıpkı dediğiniz gibi. | Open Subtitles | كما قلت أنت |
Senin Dediğin gibi, iki şeytandan daha az zararlıyı seçmen gerek. | Open Subtitles | و كما قلت أنت فعليك أن تختار أفضل الحلول السيئة |
Senin Dediğin gibi, iki şeytandan daha az zararlıyı seçmen gerek. | Open Subtitles | و كما قلت أنت فعليك أن تختار أفضل الحلول السيئة |
Tekrar denemek istiyorum, ama yavaş, Dediğin gibi. | Open Subtitles | أريد أن أحاول ثانية، لكن بتمهل، كما قلت أنت. |
Dediğin gibi, Beraber çok zaman geçerdik. | Open Subtitles | كما قلت أنت لقد أمضينا الكثير من الوقت معاّ |
Ve, aynen Dediğin gibi, kuralları bilmenin hiçbir zararı olmaz. | Open Subtitles | و.. كما قلت أنت إنه لا يؤذي أبداً أن تعرف القواعد |
Dediğin gibi, sadece polisin verdiği rakama baktım ve anladım ki, bu teklifi asla ödeyemez. | Open Subtitles | فعلت كما قلت أنت و أعطيت الشرطه رقم وهذا عرضهم , دفعه مؤقته من دون اجحاف |
Belki de Dediğin gibi burada kalıp devlet üniversitesine gitmeliyim. | Open Subtitles | ربما أبقى في البيت كما قلت أنت, أذهب الى كلية مجتمع. |
Bunun hakkında bir şey söylemedim çünkü, Dediğin gibi herkesin başına gelebilir. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيء لأنه كما قلت أنت الجميع بفعل ذلك بين الحين والآخر |
Dediğin gibi yetersiz beslenme sorunu da olabilir ama bazı şeyleri göz ardı etmememiz çok önemli. | Open Subtitles | الآن، الأمر قد يكون مشكلة في التغذية كما قلت أنت لكن من المهم أن نلغي بعض الأشياء. |
Aa, o biraz... Evet senin de Dediğin gibi... - Yedirmek zorundaydık, değil mi? | Open Subtitles | أوه ذلك،حسناً،كان يجب عليّ كما قلت أنت أن أكون مُقنعاً،أعني تباً لك |
Ama Dediğin gibi, sen kaba bir adamsın. | Open Subtitles | ولكن كما قلت أنت, أنت غير مهذب. |
Aynen Dediğin gibi. | Open Subtitles | ولكن كما قلت أنت: الرجال أكثر عاطـفية. |