Yakında daha kötü olacak. Artık kim eskisi gibi yaşayabiliyor ki? | Open Subtitles | ستكون أسوأ قريباً، وعلى أي حال من يعيش كما كنا الآن؟ |
Ve herbirimiz omurilik servisinden ayrıldığımızda asla eskisi gibi olamayacağımızı biliyorduk. | TED | وكل منا أدرك أنه حينما نغادر جناح العمود الفقري لن نكون أبدا كما كنا من قبل. |
Ölüm sinsice yurdumuza sokulurken rahatımıza bakarak eskisi gibi yaşamımızı sürdüremeyiz. | Open Subtitles | ليس بإمكاننا أن نبقى سعيدين كما كنا من قبل. عندما يتربص بنا الموت، |
En azından, bu konuyu o zamanlar olduğu gibi ciddiye almalıyız. | TED | نحتاج لأن نكون على الأقل جادون كما كنا عندئذ. |
O zaman, Tıpkı önceden olduğumuz gibi hiçbir şey olmamış gibi devam edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً, حينها إذاً يمكننا أن نستمر كما كنا, و كأن شيئاً لم يكن |
-Eskiden olduğumuz gibi olsak keşke. -Hayır, istediğin bu değil. | Open Subtitles | أريد أن نرجع كما كنا سابقاً كلا , لا يمكن |
- Rica ederim. Eskiden olduğumuz yere dönmemiz çok zaman alacak. Ama şimdi kendi ailemizi kuruyoruz. | Open Subtitles | سيستغرق هذا وقت حتى نعود كما كنا لكننا نبني عائلتنا الآن |
Gel, biraz yanyana oturalım eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تعال, لنجلس هنا للحظة كما كنا نجلس معاً في منزلك |
- Otelde kalmak değil eskisi gibi sahile gidip çadır kurmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى في فندق أريد قيادة السيارة على الساحل و أنصب خيمة كما كنا نفعل |
Meleklerin hükmü geçseydi Olurduk eskisi gibi, Johanna | Open Subtitles | لو كانت فقط الملائكة تستطيع أن تسود المكان لكنا إستطعنا أن نكون كما كنا قبلاً |
Ne güzel olurdu eskisi gibi kalsaydı... | Open Subtitles | كم من اللطيف ان ننظر الى السماء المظلمة معاً, كما كنا نفعل |
eskisi gibi devam etmeliydik. | Open Subtitles | كان من الممكن ان نستمر كما كنا في السابق. |
Tıpkı eskisi gibi oynayalım. | Open Subtitles | يمكننا اللعب معًا كما كنا نفعل في الماضي |
Gail'le eskisi gibi değiliz. | Open Subtitles | انا و غيل لم نعد نمارس الجنس كما كنا بالسابق |
Bir geceliğine de olsa eskisi gibi yapalım. | Open Subtitles | دعنا نحظى بليلة واحدة فحسب كما كنا نفعل. |
Haley. eskisi gibi bir tur atmak için gel. | Open Subtitles | هيلي,هيا لناخذها في دورة كما كنا نفعل في السابق |
Bunu kutlamalıyız. Eskiden olduğu gibi dağıtalım. Sadece ikimiz. | Open Subtitles | يجب أن نذهب للأحتفال ننطلق كما كنا تفعل نحن الاثنان فحسب |
Çocukken olduğu gibi kız kardeşler yine bir araya gelecekti. | Open Subtitles | كالأختان اللتان عادتا مع بعض كما كنا صغاراً. |
Ayrıca, Tıpkı 1950'lerin tüberkülozu gibi, nedenini bilmiyoruz. | TED | و كما كنا لا نعرف سبب السل في الخمسينات، فإننا لا نعرف ما سبب الاكتئاب. |
5 yıl önce olduğumuz yere döneriz. | Open Subtitles | سنعود كما كنا منذ 5 أعوام |
Sen ve ben eski günlerdeki gibi | Open Subtitles | كما كنا أنا و انت ننهي القارورة دوما هيا |
Bir yolu sürekli daha iyi yazılımlar geliştirmeye devam etmek, Tıpkı son 70 yıldır yaptığımız gibi. | TED | إحدى الطرق أننا سنبقي فقط على تراكم برمجة أفضل كما كنا نفعلُ منذ 70 عامًا. |