Galiba insanları sandığımız kadar iyi tanımıyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نعرف الناس على حقيقتهم كما نعتقد |
Galiba birbirimizi sandığımız kadar iyi tanımıyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا نعرف الكثير عن أحدنا الأخر كما نعتقد. |
Bilmiyorum, eğer sandığımız kadar kötüyse muhtemelen öleceksin. | Open Subtitles | لا أدري, على الأرجح نعم, إن كان الوضع سيئاً كما نعتقد |
düşündüğümüz gibi birisiyle çalışıyorsa, o kişi yakında yine yardım edecektir. | Open Subtitles | لو أن له صلات كما نعتقد عنه فأحدهم سيقوم بمساعدته قريباً جداً |
İnsanlar her zaman düşündüğümüz gibi değildir. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أبداً الاشخاص كما نعتقد إننا نعرفهم |
Ve biz hayatın gizemini kaldırırsak sonra biraz kolay olur nasıl yaşayacağımızı dünmemiz için ve belki de biz düşündüğümüz kadar özel değiliz. | TED | وإذا ازلنا غموض الحياة اعتقد انه اكثر سهولة بالنسبة لنا حول كيف نعيش وكيف اننا لسنا مميزين كما نعتقد دائما |
Ancak bu olasılıklar belki sandığımız kadar çok değildir. | Open Subtitles | لكن الإحتمالات قد لا تكون كبيرة كما نعتقد. |
Fakat teorik fizikçi Jeroen van den Brink'e göre elektron sandığımız kadar temel parçacık olmayabilir. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للفيزيائي النظري (البروفيسور (جيرون فان دين ربما لا يكون الإلكترون أساسياً كما نعتقد |
- Galiba sandığımız kadar zekiyiz cidden. | Open Subtitles | -أخمن أنّنا أذكياء كما نعتقد |
Ya tıpkı bir aracı hızlandırmak için enerji sağladığınız gibi bu ivmeyi iten bir tür enerji var ya da yerçekimi tam olarak düşündüğümüz gibi davranmıyor. | TED | إما أنه يوجد نوع من الطاقة تقوم بتسريع ذلك التسارع، تماماً كما توفر طاقة لتسرّع سيارة، أو أن الجاذبية لا تعمل كما نعتقد. |
Eva düşündüğümüz gibi asil biri olmayabilir. | Open Subtitles | ربما ليست الشخص النبيل كما نعتقد |
[ Tik tak sesi] Ama bizim düşündüğümüz gibi mi? | Open Subtitles | لكن هل الزمن هو كما نعتقد ؟ |
Aslında, düşündüğümüz kadar yaşlıysa, bizim onun gibi evrimleşmemiz gerekmez mi? - Doğru. | Open Subtitles | في الحقيقة أذا كانت قديمة كما نعتقد هي قد لا تعتقد أننا تتطورنا كما نحن |
Eğer bu dava düşündüğümüz kadar büyük ise, bu sadece bir başlangıç. | Open Subtitles | إذا كانت هذه القضية كبيرة كما نعتقد فإنها مجرد البداية |