Evet, çünkü bir kral olarak varise ihtiyacım var. Duymak istediğin bu muydu? | Open Subtitles | نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟ |
kral olarak taç giymediğin sürece Wellspring'e gitmemize izin vermeyecekler. | Open Subtitles | لن يدعونا ندخل إلى وايت سباير حتى يتم تويجك كملك |
kralın yerini dolduracaksan, en azından bir kral gibi görünmelisin. | Open Subtitles | بما أنّك تأخذ مكانه، فمن الأفضل أن تبدو كملك حقيقيّ |
Çocuk kampüse adımını attığından beri kral gibi muamele gördü. | Open Subtitles | الفتى كان يُعامل كملك مُنذ أن خطا الى الحرم الجامعى. |
Ve ortaçağ döneminde, üçüncü müneccim olan Baltazar, Afrika kralı olarak temsil edildi. | TED | وفي فترة العصور الوسطى، الحكيم الثالث بالثزار، اعتُبر كملك أفريقي. |
Turin'de, 13 via Fratelli Calandra'da, gerçekten krallar gibi yersin! | Open Subtitles | في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك |
kral olarak bu dengeyi anlamalı ve tüm yaratıkları saymalısın, sürünen karıncadan, sıçrayan antiloplara kadar. | Open Subtitles | وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازم وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق |
Bir sonraki sözlerini dikkatle seç, Leonidas bir kral olarak son sözlerin olabilir! | Open Subtitles | عليك انتقاء كلماتك القادمة بعناية ليونيداس فقد تكون الأخير كملك |
Sonsuza kadar bir dalkavuk olarak yaşayacağıma bir kral olarak ölürüm daha iyi. | Open Subtitles | افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة |
Asiler, meşru kral olarak hükümdarlığını yeniden kurmak ve nihayetinde Onderon'daki Ayrılıkçı işgalinin son bulması için Ramsis Dendup etrafında toplanıyorlar. | Open Subtitles | كما هم يحتشدوا حول رمسيس دانداب لاستعادة منطقته كملك شرعي ويضعوا حدا اخيرا |
Sana bir kral olarak verdiğim son emir. | Open Subtitles | و الأمرُ الأخير الذي سأقوم بِأعطائكِ أياه كملك |
Onurlu bir kral gibi yaşayamıyorsam, ...onurlu bir kral gibi ölürüm. | Open Subtitles | إذا لم أتمكن من الحياة كملك له شرف فعلى الأقل أموت كملك له شرف |
Bahse girerim ki, seni o sanacaklar ve sana bir kral gibi davranacaklar. | Open Subtitles | أراهن على أنهم سيظنون بأنك هو وسوف يعاملونك كملك |
100 milyar multi vitamin satmak size başkanlığı getirmeyebilir, ...ama bir kral gibi yaşatır. | Open Subtitles | بيع 100 بيليون حبة حميه قد لا يشتري لك الرئاسه لكنه سيجعلك تعيش كملك |
Şimdi Kar kralı olarak, halkıma önderlik etmeliyim. | Open Subtitles | الآن، كملك ثلجِ، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ ناسي إلى مكان أمين. |
Tanıdığım Choi Young'ın kişiliğine hürmeten Goryeo kralı olarak tanıklık edeceğim. | Open Subtitles | , حيث اني تعرفت علي تشوي يونج , و تعرفت علي شخصيته . كملك جوريو انا أشهد له |
Navarre kralı olarak, işle alakalı olduğunu söyeleyebilirim. | Open Subtitles | كملك نافارا اعتقد بانك تستطيع القول بانه من ضمن العمل |
O adada krallar gibi yaşıyor, tamamen kendine yeter durumda. | Open Subtitles | يَعِيشُ كملك على تلك الجزيرةِ، عنده اكتفاء ذاتي كليّ. |
Dostum, bakıyorum da krallar gibi ziyafet çekiyorsun. | Open Subtitles | يا صديقي الطيّب .. تحظى بوليمةٍ كملك كما أرى |
Sizi zorla alıkoyan canavarı öldürüp hakkım olan Krallık tacını geri alacağım. | Open Subtitles | سأذبح الوحش الّذي أسركِ ثمّ سأحصل على منصبي كملك شرعيّ |
Müessesemizin ikramı, dostum. Bana kralmışım gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | مجاملات من البيت , يا صديقي أنت تعالجني كملك |
Kralınız olarak, size Ramsis Dendup'ı sunuyorum. | Open Subtitles | الانفصالين استولوا على اوندرون لاننا سمحنا لهم كملك لكم اقدم لكم رمسيس دانداب |