ويكيبيديا

    "كملك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kral olarak
        
    • kral gibi
        
    • kralı olarak
        
    • krallar gibi
        
    • Krallık
        
    • kralmışım gibi
        
    • kralın
        
    • bir kral
        
    • Kralınız olarak
        
    Evet, çünkü bir kral olarak varise ihtiyacım var. Duymak istediğin bu muydu? Open Subtitles نعم، أنا قلق لأنه كملك ورجل، أريد ورثة هل هذا ما تريدين سماعه؟
    kral olarak taç giymediğin sürece Wellspring'e gitmemize izin vermeyecekler. Open Subtitles لن يدعونا ندخل إلى وايت سباير حتى يتم تويجك كملك
    kralın yerini dolduracaksan, en azından bir kral gibi görünmelisin. Open Subtitles بما أنّك تأخذ مكانه، فمن الأفضل أن تبدو كملك حقيقيّ
    Çocuk kampüse adımını attığından beri kral gibi muamele gördü. Open Subtitles الفتى كان يُعامل كملك مُنذ أن خطا الى الحرم الجامعى.
    Ve ortaçağ döneminde, üçüncü müneccim olan Baltazar, Afrika kralı olarak temsil edildi. TED وفي فترة العصور الوسطى، الحكيم الثالث بالثزار، اعتُبر كملك أفريقي.
    Turin'de, 13 via Fratelli Calandra'da, gerçekten krallar gibi yersin! Open Subtitles في تورين, 13 فيا فراتيلي كالاندرا تأكلين هناك حقاً كملك
    kral olarak bu dengeyi anlamalı ve tüm yaratıkları saymalısın, sürünen karıncadan, sıçrayan antiloplara kadar. Open Subtitles وأنت كملك يجب أن تفهم هذا التوازم وتحترم كل المخلوقات من النملة الزاحفة إلى الظبي الرشيق
    Bir sonraki sözlerini dikkatle seç, Leonidas bir kral olarak son sözlerin olabilir! Open Subtitles عليك انتقاء كلماتك القادمة بعناية ليونيداس فقد تكون الأخير كملك
    Sonsuza kadar bir dalkavuk olarak yaşayacağıma bir kral olarak ölürüm daha iyi. Open Subtitles افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة
    Asiler, meşru kral olarak hükümdarlığını yeniden kurmak ve nihayetinde Onderon'daki Ayrılıkçı işgalinin son bulması için Ramsis Dendup etrafında toplanıyorlar. Open Subtitles كما هم يحتشدوا حول رمسيس دانداب لاستعادة منطقته كملك شرعي ويضعوا حدا اخيرا
    Sana bir kral olarak verdiğim son emir. Open Subtitles و الأمرُ الأخير الذي سأقوم بِأعطائكِ أياه كملك
    Onurlu bir kral gibi yaşayamıyorsam, ...onurlu bir kral gibi ölürüm. Open Subtitles إذا لم أتمكن من الحياة كملك له شرف فعلى الأقل أموت كملك له شرف
    Bahse girerim ki, seni o sanacaklar ve sana bir kral gibi davranacaklar. Open Subtitles أراهن على أنهم سيظنون بأنك هو وسوف يعاملونك كملك
    100 milyar multi vitamin satmak size başkanlığı getirmeyebilir, ...ama bir kral gibi yaşatır. Open Subtitles بيع 100 بيليون حبة حميه قد لا يشتري لك الرئاسه لكنه سيجعلك تعيش كملك
    Şimdi Kar kralı olarak, halkıma önderlik etmeliyim. Open Subtitles الآن، كملك ثلجِ، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ ناسي إلى مكان أمين.
    Tanıdığım Choi Young'ın kişiliğine hürmeten Goryeo kralı olarak tanıklık edeceğim. Open Subtitles , حيث اني تعرفت علي تشوي يونج , و تعرفت علي شخصيته . كملك جوريو انا أشهد له
    Navarre kralı olarak, işle alakalı olduğunu söyeleyebilirim. Open Subtitles كملك نافارا اعتقد بانك تستطيع القول بانه من ضمن العمل
    O adada krallar gibi yaşıyor, tamamen kendine yeter durumda. Open Subtitles يَعِيشُ كملك على تلك الجزيرةِ، عنده اكتفاء ذاتي كليّ.
    Dostum, bakıyorum da krallar gibi ziyafet çekiyorsun. Open Subtitles يا صديقي الطيّب .. تحظى بوليمةٍ كملك كما أرى
    Sizi zorla alıkoyan canavarı öldürüp hakkım olan Krallık tacını geri alacağım. Open Subtitles سأذبح الوحش الّذي أسركِ ثمّ سأحصل على منصبي كملك شرعيّ
    Müessesemizin ikramı, dostum. Bana kralmışım gibi davranıyorsunuz. Open Subtitles مجاملات من البيت , يا صديقي أنت تعالجني كملك
    Kralınız olarak, size Ramsis Dendup'ı sunuyorum. Open Subtitles الانفصالين استولوا على اوندرون لاننا سمحنا لهم كملك لكم اقدم لكم رمسيس دانداب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد