Sana daha kaç kere şişelerimi kirletmemeni söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك ألا تلوث زجاجاتي ؟ |
Bana Bayan Cipriani diye seslenmeni... ..daha kaç kere söylemek zorundayım. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني |
-Tamam. daha kaç kere başımın çaresine bakabilirim demem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك أنه بإمكاني أن أتدبر أموري بشكل جيد ؟ |
Bizzat gitmesen de olur internet bankacılığı diye bir şey var, daha kaç kez söyleyeceğim? Nereye, ne kadar? | Open Subtitles | كم مرة علي ان أخبركِ انه ليس عليك الذهاب للبنك شخصياَ يمكنكِ أن تفعلى ذلك عبر الصرافة على الانترنيت |
Ben de sana Kaç kez daha her türlü yenerim diyeceğim. Dağıt. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أنني سأهزمك وهذه صفقة منتهية |
Toplum hizmetimi tamamlayabilmek için kaç defa daha senin işlerini yapmak zorunda kalacağım? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقوم بخدمتك قبل أن أسدد ديني الشهير للمجتمع ؟ |
Şunu tahtayla kapatın diye kaç kere söyledim! | Open Subtitles | كم مرة علي إخباركم بإقفال فتحة المصعد؟ |
Artık o eve Meşe Malikanesi denildiğini sana kaç defa anlatmalıyım, Harold. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أقول لك هارولد هذا المنزل يسمى الآن قصر البلوط |
Arthur, sana daha kaç kere söylemem gerek bu odada oynamanı istemiyorum diye! | Open Subtitles | آرثر,كم مرة علي اخبارك؟ لا اريدك ان تلعب في هذه الغرفة عذرا,رجاءا,تفضل |
Bunu anlaman için daha kaç kere söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك لكي تفهمي الأمر قبل أن تذهبي إلى نومك |
Bilmiyorum. Bilmiyorum! daha kaç kere söylemem lazım? | Open Subtitles | لا أعرف، لا أعرف، لا أعرف، كم مرة علي أنأقولهذا؟ |
Sana daha kaç kere söylemem gerek bunu? Anma törenleri için hazırlanan yemeklerde taze soğan, sarımsak ve pul biber olmaz. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أن البصل الأخضر و رقائق الفلفل و الثوم لا يتم إستخدامهم فى الطعام المستخدم فى اذلكرى السنوية؟ |
Sana daha kaç kere söylemem gerekiyor? Sana süre için ihtiyacımız var. | Open Subtitles | كم مرة علي ان اخبركم اننا بحاجة لساعة المؤقت ؟ |
daha kaç kere çöpünüzü koridorda bırakmamanızı söyleyeceğim? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبركِ أن لا تتركِ مخلفاتكِ بالممر |
Kimseyi öldürmediğimi sana daha kaç kere söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | كم مرة علي إخبارك أني لم أقتل أي أحد ؟ |
Yani daha kaç kere senin pisliğini toplayacağım? | Open Subtitles | أعني ، كم مرة علي أن أصلح ماأفسدتيه ؟ |
Sana daha kaç kere söylemem gerekiyor bunu? Gitmem gerekiyor ama bir şeyi netleştirelim. Bir şey yapma. | Open Subtitles | كم مرة علي اخبارك بذلك ؟ علي الذهاب , لكن .... |
Bunu daha kaç kere söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | كم مرة علي أن اقولها؟ |
Kafana sokman için sana daha kaç kez anlatmam gerekiyor? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك كى تفهمى الأمر .. وددت فقط ان أنام مع شيء |
daha kaç kez sadece şansının yaver gittiğini söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي أن اقول لك بأن هذا كان مٌجرد حظ |
Bana inanman için Kaç kez daha söylemeliyim? | Open Subtitles | كم مرة علي ان اقول هذا قبل أن تصدقني؟ |
Bu kazayla bir ilgim olmadığını kaç defa daha söylemem gerek? | Open Subtitles | كم مرة علي ان اقول ان لا علاقة لي بالامر ؟ |
- Ama ben sana başka yere gidelim diye kaç kere demedim mi? | Open Subtitles | كم مرة علي أن أُخبرك؟ |
sana kaç defa söyleyeceğim.. | Open Subtitles | ميمار أرجوك لا ترسل عبد الرحمن بعيدا كم مرة علي أن أقول لك |