Ve sonra daha da ileri götürerek... ...bu üçlü renk sistemini kullandık. | TED | ومؤخراً كنا أكثر تطوراً ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي. |
Zengin oyuncular arasında daha çok egemen tavırlar, sözsüz işaretler, güç gösterisi ve şölen havası görmeye başladık. | TED | كنا أكثر عرضة لرؤية علامات الهيمنة والعلامات غير اللفظية، التي تُظهر القوة والاحتفال بين أوساط اللاعبين الأغنياء. |
daha özgüvenli, daha açık fikirli, daha cömert olsaydık ve aşık olmak yerine, aşka dahil olsaydık. | TED | إذا كنا أكثر حزمًا، وأكثر انفتاحًا، وأكثر سخاءً وبدلًا من الوقوع في الحب، نصعد إلى الحب. |
Bunun üzerinden geçmiştik. | Open Subtitles | كنا أكثر من هذا. |
Bu konuyu geçmiştik. | Open Subtitles | كنا أكثر من ذلك. |
100 yıl önce hepimiz tarıma, bitki yetiştirmeye ve yiyeceklerimizin hikâyesine çok daha bağlıydık ama zamanla uzaklaştık. | TED | قبل 100 عام، كنا أكثر ارتباطاً بالثقافة، وبالزراعة وبقصص طعامنا، ولكننا انفصلنا عن ذلك. |
İtiraf etmesi hatta duyması zor gelebilir ama bence onunlayken, onsuz olacağımızdan çok daha güvendeydik. | Open Subtitles | ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها |
Onaylama eğilimi sadece fikirlerimizi güçlendiren şeyleri duymamıza neden olur ve fikirlerimize daha yakın olan şeyler dikkatimizi çeken şeyler olduğu için duyma konusunda daha seçici oluruz. | Open Subtitles | الانحياز لما نعرفه يجعلنا قابليين لأن نسمع الأشياء التى تؤكد أرائنا فقط وكلما تمسكنا بارائنا كلما كنا أكثر انتقائية |
Son birkaç gündür içeride dört duvar arasındansa dışarıda daha güvendeyiz sanki. | Open Subtitles | لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة |
Sen ve ben, her zaman bir sevgiliden daha fazlasıydık. | Open Subtitles | أنا و أنت لطالما كنا أكثر من مجرد عشيقين |
Ama ben ayağa kalkıp size daha sorumlu olarak bunu başaracağımızı gösteriyorum. | TED | لكن -- أردت أن أريكم أننا نستطيع ان نفعل ذلك لو كنا أكثر مسئولية. |
Uyuşturucu politikası yakasında daha başarılı olduk. | TED | لقد كنا أكثر نجاحاً فيما يتعلق بسياسة المخدرات . |
İkinci grupta ise biraz daha net olduk, ''65 yaşına basmak üzeresiniz. | TED | في المجوعة الأخرى، لقد كنا أكثر تخصيصا وقلنا، "أنت تبلغ ال64 وعلى وشك الانتقال لل65. |
"daha çok yokluk çektik diyebilirsiniz." | Open Subtitles | "نحن كنا أكثر جوعا بالخارج، لربما تقول ذلك". |
Belki operasyonu küçültüp daha esnek hale getirerek 'Lazlo'yu dört duvarının dışında izleyebiliriz. | Open Subtitles | ..ربما إذا كنا أكثر مرونة إذا قمنا بمراقبة (لازلو) خارج نطاق حوائط بيته |
Hislerimiz hakkında dürüstleştikçe her şey hakkında daha dürüst olmaya başladık. | Open Subtitles | ... و كلما كنا أكثر صراحة بشأن مشاعرنا كلما أصبحنا صريحان بشأن كل شيء |
Ben çocukken biz daha saygılıydık--- | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً ...كنا أكثر احتراماً للناس |
Bunu geçmiştik. | Open Subtitles | كنا أكثر من ذلك. |