ويكيبيديا

    "كنتِ تحاولين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışıyordun
        
    • çalıştın
        
    • çalışıyorsan
        
    • çalıştığınızı
        
    • çalisiyordun
        
    • çalışıyordunuz
        
    Çünkü imgeleri,sesleri bastırmaya çalışıyordun. Open Subtitles لأنكِ كنتِ تحاولين إيقاف الرؤى و الأصوات
    Hayır, değildi.Kendin için en kolayını yapmaya çalışıyordun. Open Subtitles و هذا ما احاول فعله لا , ليس صحيحاً كنتِ تحاولين فعل ما هو اسهل لكِ
    Ama gene de beni çok az da olsa kötü hissettirmeye çalışıyordun, kabul et. Open Subtitles ورغم ذلك ، أعتقد أنكِ ولو بقدر ضئيل كنتِ تحاولين أن تجعليني أظهر بمظهر سيئ
    2 saat önce on iki katlı binadan atlamaya çalıştın. Open Subtitles من قبل ساعتين، كنتِ تحاولين السقوط من فوق 12 طابقاً
    Eğer benden kurtulmaya çalışıyorsan bunu olabildiğince zor ve korkunç hale getireceğim! Open Subtitles إن كنتِ تحاولين التخلص مني فسأجعل هذا الأمر صعباً وبشعاً قدر إستطاعتي
    Yani, sizin onu takip etmeye çalıştığınızı gördük Open Subtitles أقصد نحن نري بأنكِ كنتِ تحاولين اقتفاء أثره
    Yoksa beni küçük düşürmeye mi çalışıyordun bunca zamandır? Open Subtitles أم أنكِ كنتِ تحاولين إهانتي طوال ذلك الوقت؟ ماذا؟
    Ama sadece nazik davranmaya çalışıyordun, değil mi? Open Subtitles لكنّك فقط كنتِ تحاولين أنت تكوني لطيفة، أليس كذلك؟
    Hani hatırlıyor musun öldüğün an nasıl hissettiğini anlatmaya çalışıyordun. Open Subtitles أتذكرينَ عندما كنتِ تحاولين أن تشرحي ماهيّة الأمرٌ بالنسبةِ إليكِ منذٌ ان وافتكِ المنيّة؟
    Tüm besinleri annenden almaya çalışıyordun. Open Subtitles أنتِ كنتِ تحاولين الحصول على جميع المواد الغذائية من أمكِ
    Bombayı yerleştirdikten sonra buradan kaçmaya mı çalışıyordun? Open Subtitles هل كنتِ تحاولين الهروب بعد زرعكِ للقنبلة ؟ لا..
    Şimdi düşününce daha kısacık birkaç ay önce onu tutuklamaya çalışıyordun. Open Subtitles عجبًا وقد كنتِ تحاولين اعتقاله منذ بضعة أشهر.
    - Aklımı okumaya çalışıyordun. - Ne arıyordun? Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟
    Nazik olmaya çalışıyordun. Bense seni azarlamaya başladım. Open Subtitles كنتِ تحاولين التعامل بلطف، وهاجمتك بقوة.
    Seni son gördüğümde beni kılıçla öldürmeye çalışıyordun. Open Subtitles عَزيزي؟ آخِر مرة رأيتكِ، كنتِ تحاولين قَتلي بسيفٍ.
    Sen yatıştırmaya çalıştın. Anladım. Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين أن تكونِ وسيط السلام أفهم ذلك
    Doğruyu söylemek gerekirse garsona 100 dolar verdim. Sen de bana biber gazı sıkmaya çalıştın. Open Subtitles من أجل العدل، لقد أعطيت النادل 100 دولار وأنتِ كنتِ تحاولين رشّ رذاذ الفلفل عليّ.
    Eğer onu korumaya çalışıyorsan, merak etme. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين حمايتها فلا تُتعبي حالكِ ..
    Duvarın bir parçası olmaya çalışıyorsan yapamazsın. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين الاندماج مع الجدار فلن يمكنكِ ذلك
    Dimitri Voydian için bilgi toplamaya çalıştığınızı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنكِ كنتِ تحاولين الحصول على معلومة من ديمتري فوديان
    Onu açmaya çalisiyordun, degil mi? Open Subtitles كنتِ تحاولين أن تجعليه يفتح قلبه، صحيح؟
    Bitti, tamamen bitti." dediğinizde sağdıcın umutlarını kırmaya mı, yoksa sadece komik olmaya mı çalışıyordunuz? Open Subtitles لقد انتهى . انتهى , انتهى الامر , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد