ويكيبيديا

    "كنت أحب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • severdim
        
    • bayılırdım
        
    • seviyordum
        
    • hoşuma
        
    • sevdim
        
    • sevdiğim
        
    • isterdim
        
    • çok sevmiştim
        
    • aşık olmuştum
        
    Üzerindeki renklerin ne anlama geldiğini anlayana kadar ona bakmayı çok severdim. Open Subtitles كنت أحب النظر اليها، كل تلك الألوان. حتى تبين لي ما تعنيه.
    Şimdiye kadar ölmeyi severdim ama bu konuşma fikrimi değiştirdi. Open Subtitles نعم، كنت أحب الموت و لكن ذلك الخطاب غير رأيي
    Ben çocukken, birşeyler yapmaya, karmaşık makineler üretmeye bayılırdım. TED عندما كنت طفلاً، كنت أحب بناء الأشياء، أن أصنع آلات معقدة.
    Tek başına, acele etmeden sokaklarda yürümeyi seviyordum. Open Subtitles كنت أحب الذهاب للتمشية بمفردي دون عَجَلة عبر شوارع المدينة
    Klitorisini dilimin ucuyla uyarmak hoşuma giderdi ıslak ve parlak pembe et havuzunda debelenen küçük bir ördek gibi. Open Subtitles يمص اصبعي بنهم كنت أحب إثارة بظرها بطرف لساني و بعدئذ أتركه
    En başından sevdim onu, şimdi kalbimin derinliklerinde Open Subtitles كنت أحب هذا الرجل منذ البداية ، والطريق نزولا في أعماق قلبه
    Küçükken, çizmeyi çok severdim ve bildiğim en yetenekli ressam annemdi. Ancak annem bir eroin bağımlısıydı. TED عندما كنت صغيراً، كنت أحب أن أرسم، و أكثر فنان موهوب عرفته هو كانت أمي لكن أمي كانت مدمنة على الهيروين.
    Ancak işlerin nasıl yürüdüğünü kendime göre keşfetmeyi severdim. TED ولكن كنت أحب اكتشاف كيفية عمل الأشياء المختلفة.
    Köydeki yazlık evimizin üzerinden hızla geçen uçakları izlemeyi severdim. TED كنت أحب مشاهدة الطائرات المحلقة بسرعة فوق بيتنا الصيفي في الريف.
    Küçükken oyuncaklarımı parçalarına ayırmayı severdim. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً , كنت أحب أن أمزق ألعابي الى قطع
    Çocukken bile, korkunç şeyleri severdim. İnsanlar, hayvanlar, hepsi aynıydı. Open Subtitles عندما كنت صغيراً , كنت أحب إخافة الناس بالحيونات والحشرات واي شيء مخيف
    Akordiyonu çok severdim. Çalmak için o kadar çok çalıştım ve sonunda akıcı çalabilmeyi becerdim. Open Subtitles كنت أحب الأكورديون ، و تدربت و تدربت ، حتى صرت ألعب بطلاقة
    Küçük bir çocukken, babamın karides teknesini sığ yerlerde sürmeye bayılırdım. Open Subtitles كولد صغير ، كنت أحب أن تبحر قارب أبي للجمبري بين البحار
    Eskiden bu yaşlı şeyle vaktimi boşa harcamaya bayılırdım. Open Subtitles كنت أحب التجول في الجوار مع هذا الشيء القديم
    Ona bayılırdım, aksesuarlarının bile süper güçleri vardı.Tanrım.. Open Subtitles مع الأساور وتاج. كنت أحب أن حتى الاكسسوارات لها كانت القوى العظمى. أوه، رجل.
    Babamı seviyordum ama ondan çok korkuyordum. Open Subtitles أعنى أننى كنت أحب أبى لكننى كنت فزعاً منه
    Yemeği de seviyordum, ve bırakarak kurtuldum. Open Subtitles كنت أحب أيضاً الطعام الفاسد و تركت هذا و لازلت حية
    Otobüs gezilerini ve kurabiye satışını seviyordum, rezil bir pankart da salladım, ama futbol biraz... Open Subtitles كنت أحب الرحلات وبيع الخبز وأكون على الاغلفه،ولكن كره القدم
    12 yaşındayken, köpeklerimin çiftleşmesini izlemek hoşuma giderdi. Open Subtitles عندما كنت فى سن 12 كنت أحب أشاهد كلبى وأحملة
    İkinizi de aynı sevdim. Open Subtitles لقد كنت أحب كلاكما بنفس المقدار
    Tek bildiğim o kızı çok sevdiğim. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني كنت أحب تلك الفتاة جدا
    Ben de gitmek isterdim ama uyandırılıp giydirilecek bir koca ve o kadar çocukla... Open Subtitles كنت أحب أذهب و لكن مع زوج و أطفال كثيرين لرعايتهم
    Onu çok sevmiştim. Open Subtitles كنت أحب ذلك الكلب
    Evet. Motosiklet yarışı yapan birisine sırılsıklam aşık olmuştum. Omurgasını kırdı, birleştirdiklerinde benden kısa kaldı sonra da ayrılmak zorunda kaldık. Open Subtitles نعم, كنت أحب شخصا يمارس سباق الدراجات و لكنه كسر عموده الفقرى و عندما تعالج أصبح أقصر منى لذلك, كان عليه الرحيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد