Geçen gün bakarken bu eski resimleri buldum. | Open Subtitles | أنا كنت أنظر حول قبل أيام وأنا حفرت هذه الصور القديمة. |
Ben ölü adama bakarken, kaçıp gitti. | Open Subtitles | بينما كنت أنظر الى الرجل الميت فهي سافرت |
Yemin ederim, tam böyle bakıyordum. Ne gördüm, biliyor musun? | Open Subtitles | كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟ |
Bunu daha önce hiç kimseye söylemedim ama bin yıl önce aya bakıp bir astronot olmayı hayal ederdim. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً قط بهذا، ولكن قبل ألف سنة كنت أنظر إلى القمر وأحلم بأني رائد فضاء. |
Yüzünüze değil sadece ellerinize ve verdiğiniz paraya baktım. | Open Subtitles | لم أنظر إلى وجهك أبداً , كنت أنظر دائماً إلى يديك والمال الذى تعطيه لى |
3 yıldır, bu verilerin altında nelerin yattığına bakıyorum ve asıl problem çocuklar değil. | TED | لقد كنت أنظر إلى ما بين السطور لمدة ثلاث سنوات والأطفال ليسوا المشكلة. |
dedi. Ve yukarı baktığımda, Andrew' ın bu yolculuğun başlangıcı olan Blue Mountain' ı işaret ettiğinin farkına vardım. | TED | و بينما كنت أنظر نحو الأعلى ، أدركت أنه كان يشير ناحية الجبال الزرقاء حيث كنت قد بدأت هذه الرحلة. |
Haritayı inceliyordum. Kaynağa kestirme bir yol var. Bir kanyon geçidi. | Open Subtitles | كنت أنظر بالخريطة ، هناك طريق أسرع إلى المنبع ، طريق الوادي. |
Onların yorgun, kan çanağına dönmüş gözlerine baktığımı hatırlıyorum, çoğu 72 saattir toprağın altındaydı. | TED | أتذكر عندما كنت أنظر إلى أعينهم المتعبة والمحتقنة بالدم، لأن الكثير منهم كانوا يعملون تحت الأرض لمدة 72 ساعة. |
Ve sana bakarken kutsal anın bir içinde bir dışındaydım. | Open Subtitles | و, آه, لقد كنت أنا أدخل و أخرج من اللحظة المقدسة بينما كنت أنظر إليك |
Öyle meraklı Melahatlık etmek istemem ama fotoğrafa bakarken... birşeyler bana oldukça aşina geldi. bilirsin,belki de bir şekilde onu tanıyorumdur. | Open Subtitles | الامر فقط أنني كنت أنظر الى الصور كان هناك شيء مألوف بالنسبة لي |
Direk gözlerinin içine bakarken anlayamamam mümkün mü? | Open Subtitles | كيف لي أن لا أرى إن كنت أنظر مباشرة إليك؟ |
Bir gün kadın genital sakatlaması türlerinin tablosuna bakıyordum. Kısaca KGS diyeceğim | TED | ذات يوم، كنت أنظر الى الرسم البياني لأنواع الختان المختلفة سأختصرها ب ختان الاناث. |
Ona bakıyordum ve çocuklardan annesini aramalarını istedim, onunla hastaneye gitmem gerekiyordu. | TED | كنت أنظر إليه، ثم طلبت من الفتيان أن يُحضروا أمهم، لأنني أردت أخذه إلى المستشفى. |
Adeta zaman kapsülü gibi. Geçmişe kültürün ışığında bakıyordum. | TED | كأنها كبسولة زمنية، كنت أنظر من خلال نافذة ثقافية إلى الماضي. |
Partiyi planlarken, bu çocuklara bakıp durdum. | Open Subtitles | و أنا أخطط لذلك الحفل كنت أنظر لهؤلاء الأولاد |
Bir öne bir arkaya bakıp nerenin giriş nerenin çıkış olduğunu anlamaya çalıştığımı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أذكـر أنني كنت أنظر إلى الأمـام والخلف محـاولةً معرفة أي الجهتين هي للدخـول وأيهما للخروج |
18 yıl boyunca pencereden dışarı bakıp durdum. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر من النافذة لثمانية عشر عاما |
Evde her yere baktım. Bir yerlerde eminim ama bulacağım. | Open Subtitles | كنت أنظر في جميع الأنحاء في البيت إنه في مكان ما هناك أعرف هذا |
Parkın öteki ucuna baktım. | Open Subtitles | كنت أنظر نحو الحديقة وأنتي كنتِ واقفة هناك |
Partiden bu yana satışlarına baktım da... | Open Subtitles | لذيذ. اذاً لقد كنت أنظر إلى الأرقام منذ الحفلة. |
Seni tanımadan önce hep yukarı bakardım, aya,güneşe,yıIdızlara bakardım ama seni tanıdıktan sonra hep yere bakıyorum. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك كنت أنظر لأعلى إلى الشمس .. النجوم .. القمر |
Bazen dönüp orkestraya bakıyorum ve seni minik flütünü çalarken görüyorum. | Open Subtitles | في بعض الأحيان كنت أنظر عبر الفرقة الموسيقية وأراك تعزف نايك الصغير الجذاب |
Çocukken bile Kyoto'daki bir tabloya baktığımda onu tanıdığımı hissediyordum. Daha önce ona baktığımı biliyordum. | TED | حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها. |
Onun gözlerine ben baktığımda, tanınma hissi gördüğümü sandım. | Open Subtitles | حينما كنت أنظر إلى عينيه كنت أظن أنه يعرفني |
Durumunu inceliyordum ve sana bir teklif sunmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر لحالك، ويهمني ان اقدم لك عرضاً. |