ويكيبيديا

    "كنت تعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyordun
        
    • biliyor muydun
        
    • biliyorsan
        
    • biliyorsun
        
    • biliyor musun
        
    • biliyorsanız
        
    • biliyordunuz
        
    • bilseydin
        
    • tanıyordun
        
    • tanıyor muydun
        
    • bilirsin
        
    • biliyor muydunuz
        
    • Sen biliyor
        
    • tanır mıydınız
        
    • bilirdin
        
    Madem senin hakkında yine yazacağımı biliyordun, bütün bunlar niye? Open Subtitles إذا كنت تعرف أننى سأكتب عنك فلماذا فعلت كل ذلك؟
    Onun hakkındaki hislerimi biliyordun, söylememe gerek yoktu çünkü biliyordun. Open Subtitles أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف
    Sebep yarım yamalak gazeteciliğin mi, yoksa yalan olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كانت مجرد خطأ صحفي أم أنك كنت تعرف أنها كذبة؟
    Bütün her söylediği yalan. Ne yaptığını biliyorsan çok zor bir şey değil. Open Subtitles لقد كذب بشأن كلّ شيء، النجاح ليس صعباً، إذا كنت تعرف ما تفعله.
    Yaşlı olan Don Fernando, ...fakat bunu zaten biliyorsun, değil mi? Open Subtitles العجوز الغاضب هو دون فرناندو كنت تعرف هذا , أليس كذلك؟
    ve bilmem biliyor musun, dünyadaki en mükemmel sex iki kadının yaşadığıdır! Open Subtitles والذي لا أدري إن كنت تعرف أن هذا تصرف جنسي بدائي لامرأتين
    Başına bir kurşun sıkacağını biliyordun da neden bir şey yapmadın? Open Subtitles كنت تعرف أنّ ذلك الشخص سيفجّر رأسه ولمْ تفعل شيئاً له
    Bana karşı hisleri olduğunu biliyordun ve o hislerin karşılıklı olması düşüncesinden korkuyordun. Open Subtitles كنت تعرف أنه يكنّ لي المشاعر وكنت مذعوراً من أن تكون المشاعر متبادلة
    Ve şu ana kadar beni o kız olarak biliyordun. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت تعرف . أن الفتاة هى أنا
    Kaç kişi olduklarını ve sadece bir kişinin silahlı olduğunu biliyordun. Open Subtitles كنت تعرف عدد الذين كانوا هناك. كنت أعرف واحدا منهم المسلحة.
    Zaten biliyordun... Oyun geçmişimin tamamını. Sadece bir tahmin değildi. Open Subtitles كنت تعرف أصلاً كامل تاريخي في اللعب، لم يكن تخميناً
    Havaalanına giden bütün yolların Curver City yakınından geçtiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن كالفر سيتي بعيدة في الجنوب قرب المطار؟
    Havaalanına giden bütün yolların Curver City yakınından geçtiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن كالفر سيتي بعيدة في الجنوب قرب المطار؟
    Yakın zamanda işin %50'sini senin üzerine.... ...geçirdiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أنها مؤخرا نقلت لك نصف الشركة ؟
    Dedektif Han' ın evi terk etmesinin gerçek nedenini biliyorsan söyle hemen. Open Subtitles السبب الحقيقى وراء مغادرة المحقق هان للبيت اخبرنى به ان كنت تعرف
    Bence eğer biraz tarihimizi biliyorsan, bu çok mantıklı gelir. TED و اعتقد انه اذا كنت تعرف قليلا عن تاريخنا ، سيكون لها معنى أكثر.
    Madem her şeyi biliyorsun, git kendin bak o zaman. Open Subtitles إذا كنت تعرف كل شيء، ثم الخروج والبحث عن نفسك.
    hapiste en çok hoşuma giden şey neydi biliyor musun Goldy? Open Subtitles كنت تعرف شيئا واحدا لقد استمتعت حقا حول السجن , جولدى؟
    Ne yaptığınızı biliyorsanız, ve satın alıyorsanız o zaman satın alma zamanıdır. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما تقوم به وأنت تشتري، فقد حان وقت الشراء.
    O sektöre gitmenin Yeni Başlangıç ile olan antlaşmamızı ihlal edeceğini biliyordunuz. Open Subtitles كنت تعرف بأن دخول ألى ذلك القطاع كَانَ إنتهاك حقوق معاهدة التكوينِ الجديدِ.ه
    - Tabi ki bilmezsin. Eğer birşey bilseydin, araştırman için seni yollamazdım. Open Subtitles إذا كنت تعرف أي شيء عنها لم أكن لأرسلك لتقوم بتغطية الخبر
    Belki o kadını tanıyordun, belki onun için acı çekiyorsun ama burada olma sebebin o değil. Open Subtitles ربما كنت تعرف هذه المرأة ربما ينزف قلبك من أجلها لكن ليس هذا هو السبب في أنك هنا
    Sana oldukça yabancı davranan... o iki adamı gerçekten tanıyor muydun? Open Subtitles كنت تعرف هذين الخصمين لقد قربت من الإنتهاء
    Daha çok kız arkadaşıma böyle söylemiştim, yolda kalırsak biraz daha yakınlaşabileceğimizi ki yakınlaştık, ne demek istediğimi bilirsin. Open Subtitles أشبه بكوني قلتُ لخليلتي ذلك، حتى نقود إلى الشاطئ، وتصبح أكثر حميميّة، وقد فعلت، لو كنت تعرف ما أقصده.
    Size, Paradine öldükten sonra 3500 pound alacağınızı biliyor muydunuz diye soruldu. Open Subtitles لقد سألك, ان كنت تعرف انك سترث مبلغ 3500 جنيه لو مات الكولونيل بارادين
    - Ne? Yanıldığını anlayınca böyle oluyor işte. - Sen biliyor musun diye görmek istedim. Open Subtitles هكذا تبدو عندما تعرف أنّك مخطئ، أردتُ أن أرى إن كنت تعرف حتى.
    Küçük kızı ya da ailesini kişisel olarak tanır mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعرف الفتاة الصغيره او والديها شخصياً ؟
    Despot günlerinden önce asiliğin heyecanını bilirdin. Open Subtitles في أيامك الفاشية، كنت تعرف اثارة التمرد التافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد