Janin ve elbisesi yüzünden hissettiği acıyı çoktan unutmuştum bile. | Open Subtitles | جانين، والألم الذي سببته لها بسبب لباسها. كنت قد نسيت ذلك بالفعل. |
Esasında, başkalarının hayatıyla oyun oynanmayacağını unutmuştum. | Open Subtitles | كنت قد نسيت أنه ليس من الصواب أن نتعامل بحياة الآخرين وكأنها لعبة |
Onun doğum gününün olduğunu unuttun, değil mi? | Open Subtitles | كنت قد نسيت أنه كان عيد ميلادها، لم يكن لك؟ |
Seni burada kanlar içinde bırakıp gittiler, unuttun mu? | Open Subtitles | وتركوا لكم هنا النزيف، فقط في حال كنت قد نسيت. |
Ne kadar güzel bir kıçın olduğunu unutmuşum Sandra. | Open Subtitles | كنت قد نسيت مؤخرتك الجميلة تلك يا ساندرا. |
Orta seviye ama büyüyen bir eczacılık şirketinde o kadar yoğun çalışıyorsun ki karın olduğumu unutmuşsun. | Open Subtitles | لقد تم انفاق الكثير من الوقت يعمل في متوسطة الحجم ولكن تزايد شركة أدوية ان كنت قد نسيت أنني زوجتك. |
Çocuklar, sanırım Maureen'in annesinin yıllarca dadımız olduğunu ve kızlar konusunda bana yardım ettiğini unuttunuz. | Open Subtitles | شباب، وأعتقد كنت قد نسيت أن والدة مورين كانت لدينا مربية لسنوات وسنوات وساعدت لي مع الفتيات. |
Sana iş tanımı bulabilirim, burda ne aradıgımızı Unuttuysan, | Open Subtitles | أستطيع أن أزودك بالتوصيف الوظيفي إن كنت قد نسيت ما نفعله هنا |
Neredeyse geleneksel şeker paylaşımını unutuyordum. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تقريباً تقليد المشاركة في الحلوى |
Ve siz çocuklar hepsini alabilirsiniz, bizi gördüğünüzü unutursanız. | Open Subtitles | يمكن ويا رفاق يكون كل ذلك، إذا كنت قد نسيت كنت اجتمع لنا من أي وقت مضى. |
Anne'in yalancı tanıklık yaptığını iddia edecek, ki unutmuş olabilirsin ama bu ağır bir suç. | Open Subtitles | سيدّعى أن (آن) حلفت زوراً وهذا -اذا كنت قد نسيت - يُعتبر جريمة |
Eve birisiyle beraber dönmenin nasıl bir şey olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | كنت قد نسيت ماهية شعور العودة إلى المنزل لأجد شخصا ينتظرني |
121 gün sonra, banka hesaplarımın PIN kodlarını, sosyal medya hesaplarımı tamamen unutmuştum -- tüm sistem yeniden başlatılacaktı. | TED | بعد مضي 121 يوم من هذا، كنت قد نسيت الأرقام السريّة لحساباتي البنكية ورموز تسجيل الدخول لمواقع التواصل الاجتماعى إعادة تشغيل الأنظمة بالكامل. |
O zamanlar ne olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | حسنًا، كنت قد نسيت ماهيته في ذلك الوقت |
Onu bulduğum zamanın ne kadar korkunç olduğunu unutmuştum. | Open Subtitles | لقد كنت قد نسيت كم كان فظيع عندما وجدته |
İyi! Madem onu unuttun o zaman hepimiz yemeğe çıkalım. | Open Subtitles | حسناً إذا كنت قد نسيت امرها ينبغي لنا أن نذهب جميعا ونتناول العشاء |
- Kurabiyeni unuttun. | Open Subtitles | أوه، هنا، كنت قد نسيت الكعكة الخاصة بك. هل تريد ذلك؟ |
Benim hakkımda bir sürü şey söyledin, ama en önemli soruyu sormayı unuttun. | Open Subtitles | لك لمحة كثيرا عني، إلا كنت قد نسيت أن نسأل السؤال الأهم. |
Bilirsin, bu kötü şeyleri yemenin telaşını unutmuşum. | Open Subtitles | أتعرف ، كنت قد نسيت هذا الشعور الحماسي عندما أغذي أحداً بالذكريات السيئة |
Cuma geceleri dışarı çıkmanın ne kadar iyi hissettirdiğini unutmuşum. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم يبدو رائع الخروج ليلة الجمعة |
Klozet oturağını indirmeyi unutmuşsun, ibne! | Open Subtitles | كنت قد نسيت لوضع مقعد أسفل، الفقير. |
Çıkmayı unutmuşsun Pete. | Open Subtitles | كنت قد نسيت تسجيل الخروج، بيت. |
Ama birşeyi unuttunuz: | Open Subtitles | ولكن كنت قد نسيت شيئا واحدا: |
Unuttuysan hatırlatayım, Fae Büyükleri'nin kendileri tarafından desteklenen bir plan. | Open Subtitles | الخطة في حال كنت قد نسيت التي أقرها شيوخ الفاي بأنفسهم |
Az daha unutuyordum, Bones. | Open Subtitles | أوه، العظام، كنت قد نسيت تقريبا. |
Bazen bir şeyi unutursanız, | Open Subtitles | في بعض الأحيان، إذا كنت قد نسيت شيئا |
Bunu unutmuş olabilirsin. | Open Subtitles | ولكن ربما كنت قد نسيت ذلك. |