ويكيبيديا

    "كهذا يجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böyle
        
    Böyle birine adam gibi davranılmaz. Ona hayvan muamelesi yapmak lazım. Open Subtitles لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان
    Böyle bir günde, beklentileri karşılamak zorundaydım. Open Subtitles في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد
    Olmalı. Böyle kavunlar dolaşımdan kaldırılmalı. Open Subtitles عليك أن تهتّم، كنتلوب كهذا يجب منع تسويقه
    Ama Böyle uzak yerlerde, yabancılar için durmamalıyız Open Subtitles ولاكن في مكان بعيد كهذا, يجب ان لا نتوقف للغرباء
    Böyle bir şey söz konusu olduğunda saçmalamazdık. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بشيء كهذا يجب ألا نضيع الفرصة
    Böyle bir şeye gelindiğinde, aylaklık edilmezdi. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بشيء كهذا يجب ألا نضيع الفرصة
    Böyle bir günde, oğlunla banyo yapmalısın. Open Subtitles في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً
    Pekala, dinle, komuta amirin olarak, Böyle birşey duyduğumda silahını almak zorundayım. Open Subtitles حسنا , كرئيسك بالعمل , إذا سمعت شيء كهذا يجب علي ان اسحب سلاحك
    Bakın, Böyle bir yeraltı işi derecelendirilmiş bir kesinlik ister böylece yerin jeolojik temeli bozulmaz. Open Subtitles بمعنى؟ انظري، عمل تحت الأرض كهذا يجب أن يقاس بدقة حتى الأساس الجيلوجي للمكان لا يتغير
    Böyle bir yüzüğü almak için karşılığında bir hediye vermelisin. Open Subtitles لكن لكي تستخدم خاتم كهذا يجب أن يكون لديك مواهب بالغة
    Böyle kusursuz bir düzenin bir kere olması gerekir yeniden olması, uzak ihtimal. Open Subtitles نمط دقيق كهذا يجب أن يحدث مرةً واحدة ولا ميل للتكرار , إستحالة كبيرة
    Böyle paralar iyi herkesten saklanmalı ama bikaç kişiyi seçmek gerek. Open Subtitles ولكن مبلغ كهذا يجب ان يكون متوارياً عن الجميع عدا القلة المختارة
    Roma hiç Böyle bir ordu olarak bilinmedi. Tüm Asya bizi konuşuyor olmalı. Open Subtitles -ان روما لم ترى جيشا كهذا,يجب ان نواجه اسيا كلها
    Evet. Böyle bir köpek her gün beslenmeli. Open Subtitles طبعاً، كلب كهذا يجب اطعامه كل يوم.
    Böyle bir para için yıldızını garantiye almalıydın. Open Subtitles -بمالٍ كهذا, يجب عليك تأمين نجمك لمدة طويلة نوعاً ما
    Hayatlara Böyle tecâvüz edilmesini affedemeyiz! Open Subtitles كفر بالحياة كهذا يجب أن لا يغتفر
    Neden bahsediyorsun? Böyle bir durumda dimdik durmak lazım. Open Subtitles فى وقت حرج كهذا يجب ان ترد بفعل قوى
    Hadi. Böyle bir şahesere imza atılmalı. Open Subtitles عمل قيّم كهذا يجب أن يتم توقيعه
    Böyle bir durumda, papazdan daha fazlası olmalıyız. Open Subtitles -في موقف كهذا يجب أن نكون أكثر من مجرد كهنة
    Napier adamımıza Böyle saldıracaksa, bizim de sert karşılık vermemiz lazım. Open Subtitles لو نوي " نابير " لرجل كهذا يجب أن نرد الضربة بقوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد