Böyle birine adam gibi davranılmaz. Ona hayvan muamelesi yapmak lazım. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكون مهذبا مع رجل كهذا يجب ان تعامله كحيوان |
Böyle bir günde, beklentileri karşılamak zorundaydım. | Open Subtitles | في يوم كهذا يجب أن يكون المرء مستعدا بشكل جيّد |
Olmalı. Böyle kavunlar dolaşımdan kaldırılmalı. | Open Subtitles | عليك أن تهتّم، كنتلوب كهذا يجب منع تسويقه |
Ama Böyle uzak yerlerde, yabancılar için durmamalıyız | Open Subtitles | ولاكن في مكان بعيد كهذا, يجب ان لا نتوقف للغرباء |
Böyle bir şey söz konusu olduğunda saçmalamazdık. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بشيء كهذا يجب ألا نضيع الفرصة |
Böyle bir şeye gelindiğinde, aylaklık edilmezdi. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بشيء كهذا يجب ألا نضيع الفرصة |
Böyle bir günde, oğlunla banyo yapmalısın. | Open Subtitles | في يوم كهذا ,يجب أن يترك ابنه يستحم اولاً |
Pekala, dinle, komuta amirin olarak, Böyle birşey duyduğumda silahını almak zorundayım. | Open Subtitles | حسنا , كرئيسك بالعمل , إذا سمعت شيء كهذا يجب علي ان اسحب سلاحك |
Bakın, Böyle bir yeraltı işi derecelendirilmiş bir kesinlik ister böylece yerin jeolojik temeli bozulmaz. | Open Subtitles | بمعنى؟ انظري، عمل تحت الأرض كهذا يجب أن يقاس بدقة حتى الأساس الجيلوجي للمكان لا يتغير |
Böyle bir yüzüğü almak için karşılığında bir hediye vermelisin. | Open Subtitles | لكن لكي تستخدم خاتم كهذا يجب أن يكون لديك مواهب بالغة |
Böyle kusursuz bir düzenin bir kere olması gerekir yeniden olması, uzak ihtimal. | Open Subtitles | نمط دقيق كهذا يجب أن يحدث مرةً واحدة ولا ميل للتكرار , إستحالة كبيرة |
Böyle paralar iyi herkesten saklanmalı ama bikaç kişiyi seçmek gerek. | Open Subtitles | ولكن مبلغ كهذا يجب ان يكون متوارياً عن الجميع عدا القلة المختارة |
Roma hiç Böyle bir ordu olarak bilinmedi. Tüm Asya bizi konuşuyor olmalı. | Open Subtitles | -ان روما لم ترى جيشا كهذا,يجب ان نواجه اسيا كلها |
Evet. Böyle bir köpek her gün beslenmeli. | Open Subtitles | طبعاً، كلب كهذا يجب اطعامه كل يوم. |
Böyle bir para için yıldızını garantiye almalıydın. | Open Subtitles | -بمالٍ كهذا, يجب عليك تأمين نجمك لمدة طويلة نوعاً ما |
Hayatlara Böyle tecâvüz edilmesini affedemeyiz! | Open Subtitles | كفر بالحياة كهذا يجب أن لا يغتفر |
Neden bahsediyorsun? Böyle bir durumda dimdik durmak lazım. | Open Subtitles | فى وقت حرج كهذا يجب ان ترد بفعل قوى |
Hadi. Böyle bir şahesere imza atılmalı. | Open Subtitles | عمل قيّم كهذا يجب أن يتم توقيعه |
Böyle bir durumda, papazdan daha fazlası olmalıyız. | Open Subtitles | -في موقف كهذا يجب أن نكون أكثر من مجرد كهنة |
Napier adamımıza Böyle saldıracaksa, bizim de sert karşılık vermemiz lazım. | Open Subtitles | لو نوي " نابير " لرجل كهذا يجب أن نرد الضربة بقوة |