Peki bu mesafede, leydilerimden biri olarak bana olan görevlerini nasıl etkileyecek? | Open Subtitles | وهذه المسافة، قصيرة كما هي ماذا عن مهامك لي، كواحدة من سيداتي؟ |
Öyle bir bahçeniz oluyor ki geçen sene New York'un en iyi 10 gizli bahçesinden biri olarak seçiliyor. | TED | تحصل على حديقة تم التصويت لها كواحدة من أفضل 10 حدائق سرية في نيويورك العام الماضي. |
Orada gerçekten odaklanmıştın geçtiğin düzine insandan biri olarak söylüyorum bunu. | Open Subtitles | لقد ركزت جيداً هناك أتحدث كواحدة من العشرات التي سبقتهم |
Kendini muhtaç biri gibi görmekten vazgeç. | Open Subtitles | توقفي عن التفكير في نفسك كواحدة من مئات الحالات احتياجا. |
Bu seylerden biri gibi ölmek istemiyorum Gwen. | Open Subtitles | لا أريد الموت كواحدة من هذه الأشياء يا جوين |
Öyleyse senin aylaklardan biriymişim gibi davranma bana! | Open Subtitles | حسنا، إذن توقف عن معاملتي كواحدة من مومساتك |
Maaşlarınızı ödeyen iki kişiden biri olarak burada bulunuyorum yalnızca. | Open Subtitles | أنا هنا كواحدة من اثنان يدفعون لكم أجوركم. |
Ulusumuzun en büyük First Lady'lerinden... biri olarak hatırlanacaksın. | Open Subtitles | سيتذكرونكٍ كواحدة من أعظم السيدات الأولات لدولتنا |
Belki de bunu harika anılardan biri olarak bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | ربما اريد تركها كواحدة من الذريات الرائعة |
Seni leydilerimden biri olarak yanımda görmek isterim. Sadık birini bulmak iyice zorlaştı. | Open Subtitles | أود أن تخدمي كواحدة من سيداتي أصبح إيجاد الوفاء تحدياً |
Kendini, insanların toplamak istedikleri sınırlı sayıdaki oyuncaklardan biri olarak hayal et. | Open Subtitles | فكر في نفسك كواحدة من تلك الألعاب ذات الإصدار المحدود، التي يجمعها الناس |
Güneşin tam yanında bulunan Merkür'den üç kat daha sıcak. Şimdi kısaca, eski resimlerden biri olarak gördüğünüz bir resim gösteriyorum, ama bunu sizlere gösterme sebebim, kısaca bir olay yeri incelemesi için: İklim. | TED | فدرجة حرارته تزيد ثلاث مرات عن درجة حرارة كوكب عطارد المجاور للشمس. والآن باختصار هذه صورة رأيتموها كواحدة من الصور القديمة النادرة ولكني أعرضها لأنني أريد أن أعطيكم تحقيقاً عن حالة المناخ |
Bence, bizden biri olarak, çok iyi bir şey yapmış. | Open Subtitles | أعنقد إنها جيدة كواحدة من فتياتنا |
Tekrar aramıza katılıp Halk'tan biri olarak yürüsün. | Open Subtitles | إجعليها تسير في وسطنا كواحدة من الشعب |
Birmanya hükümeti, dünyadaki en baskıcı rejimlerden biri olarak biliniyor. | Open Subtitles | حكومة (بورما) معروفة كواحدة من أكثر الأنظمة القمعية في العالم. |
13 Haziran büyük ihtimalle Amerikan topraklarında yaşanmış en büyük terör saldırılarından biri olarak tarihe geçecek. | Open Subtitles | "حادث الثالث عشر من يونيو سيدخل التاريخ بكل تأكيد.." "كواحدة من أسوء الهجمات الإرهابية على الأراضي الأمريكية" |
Star Wars'taki Kum Adamlardan biri gibi görünürdü. | Open Subtitles | لقد بدت كواحدة من شعب الرمال في حرب النجوم. |
Bana da ekipteki çalışanlardan herhangi biri gibi davranırsan çok memnun olurum. | Open Subtitles | سأقدّر الأمر إن عاملتني كواحدة من الفريق. |
Klingonlardan biri gibi görünüyor. | Open Subtitles | ،نعم ، نعم ،نعم تلك التي تبدو "kilngons" كواحدة من الـ من فلم حرب العوالم |
Bu gece dünyanın tanıdığı harikalardan biriymişim gibi hissediyorum. | Open Subtitles | الليلة شعرتُ كواحدة من تلك الليالي الرائعة |
Öyleyse neden bana öyle biriymişim gibi davranıyorsun? | Open Subtitles | لإنه لماذا تعاملني كواحدة من اولائك ؟ |