Biz dünyanın son umuduyuz ve siz de kalıp bana yardım edeceksiniz. | Open Subtitles | نحن فرصة كوكب الأرض الأخيرة، و سوف تبقيا معي هنا و تساعداني |
dünyanın hiç bir yerinde bütün alacaklıların yasal haklarından fazla kurtarıldığı, kurtarma paketine dahil edildiği görülmemiştir. | TED | لا مكان على كوكب الأرض جميع الدائنين تتم كفالتهم بالإضافة لمستحقاتهم القانونية. |
Sana göstereceğim şey şüphesiz, dünyada görebileceğin en güzel manzara. | Open Subtitles | سأريكِ هذا من دونِ سؤال أروعُ منظرٍ على كوكب الأرض |
İkinci zorluk ise Dünya'ya daha yakından baktığın zaman ortaya çıkar. | TED | يبرز التعقيد الثاني عندما ننظر إلى كوكب الأرض على نحوٍ أعمق |
Uzay asansörü hiçbir şey fakat 96 000 000 000 km süper güclü kablo dış uzaydan sarkıtıp dünyaya sıkıca tutturulabilir. | Open Subtitles | مصعد الفضاء لا شيء لكن كيبل قوي جداً يصل طوله إلى 60،000 ميل ينحدر من الفضاء الخارجي ويرتكز على كوكب الأرض |
30.000 yıl öncesine kadar, en az üç dik yürüyen maymun... ...Dünyayı paylaşıyordu. | TED | وحتى قبل 30,000 عاما، على الأقل ثلاثة من القرود التي تمشي منتصبة القامة اشتركت في كوكب الأرض. |
Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. | Open Subtitles | إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض |
Dünya gibi bu gezegenin yörüngesi de sıvı formda suyun bulunabileceği bir mesafede. | Open Subtitles | مثل كوكب الأرض مدار هذا الكوكب على مسافة مناسبة ليكون الماء فيه سائل |
dünyanın yörüngesinden Jüpiterin yörüngesine kadar azımsanmayacak sayıda asteroid mevcut. | TED | في هذه المنطقة يوجد عدد كبير من الكويكبات في المسافة الفاصلة بين مدار كوكب الأرض ومدار كوكب المشتري. |
Tıpkı bir çoğunuz gibi, dünyanın pek de iyi durumda olmadığını düşünmüştüm. | TED | كالعديد منكم، فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة. |
Sanki dünyanın en sakin yeri. | Open Subtitles | من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض ـ حقاً؟ |
Bu gerçekleşecek ve Antarktika’nın korunması ile bizim dünyada var olabilmemizin birbiriyle bağlantılı olduğunu fark ettim. | TED | سوف يحدث ذلك، وأنا أدركت بأن الحفاظ على القارة القطبية الجنوبية وبقاؤنا هنا على كوكب الأرض مرتبطان. |
Fakat şimdi, dünyada, cihadın hoş görülebilir olduğu herhangi bir durumun olduğunu düşünmüyorum, çünkü büyük bir zarara yol açacaktır. | TED | في اعتقادي الآن أنه لا توجد أي ظروف على كوكب الأرض تجعل الجهاد العنيف مسموحًا به، لأنه سيؤدي إلى أذى أكبر. |
Kendimizi bu beş ilke için zorlarsak -- bunu denedik ve dünyada güvenli ve adil faaliyet alanına doğru bizi inanılmaz bir yolculuğa çıkardı. | TED | إذا دفعنا أنفسنا تجاه هذه السياسات الخمس واختبرناها، سنحظى برحلة رائعة نحو مجال عمل عادل وآمن على كوكب الأرض. |
Tüm bu ekstra ısı enerjisi, atmosferi ve tüm Dünya sistemlerini ısıtıyor. | TED | وكل هذه الطاقة الحرارية الزائدة تُسخن الغلاف الجوي ونظام كوكب الأرض بأسره. |
Dünya üzerindeki ekilebilir tüm toprağı temsil eden bir kareye dönüştürün. | TED | تحويله إلى مربع يمثل جميع الأراضي الصالحة للزراعة على كوكب الأرض. |
Bu proje için olan Dünya'yı ben yaptım o yüzden benimdir. | Open Subtitles | و لكنني انا من أحضرت كوكب الأرض لذلك هيّ من حقّي |
Zamanın başlangıcından beri dünyaya daha yeni ulaşan minik parçacıkları. | Open Subtitles | إنها جسيماتٍ ضيئلة منذ أول الخلق تصل لتوها كوكب الأرض |
Dünyayı dolaşıp gezmek Dünya ile paylaştıklarımı görmek için.. | Open Subtitles | للتَجَوُّل خلال العالمِ لرؤية ما شاركت بيه كوكب الأرض |
Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. | Open Subtitles | إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض |
Çevreye bağlı olduğumuzu anladığımızda ise göreceğiz ki türümüzün hayatta kalması gezegenin hayatta kalmasına bağlıdır. | TED | وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. |
Dünya tarihindeki en uzun dönem boyunca gezegendeki en gelişmiş yaşam biçimi buydu. | Open Subtitles | طوال مُعظم تاريح كوكب الأرض الطويل، كانت هذه الحياة الأكثر تقدماً على الكوكب. |
Dünyalı Joyce Kilmer'in Trees şiiri. | Open Subtitles | الأشجار, بواسطة جويس كيلمر على كوكب الأرض |
Sınıfı gruplara böl, kağıtlara kendileri not versin ve Planet Earth'un yedi disklik yayınıyla keyfine bak. | Open Subtitles | وزعهم لمجموعات، ودعهم يقومون بتصحيح أوراق المجموعات الأخرى و أرجوك إستمتع بنسخة الـ 7 أقراص من وثائقي كوكب الأرض |
gezegen Dünya'da kaldığımız bu kısa süre içinde yaptığımız şey de buydu. | Open Subtitles | وهذا ما انجزناه في هذا الوقت الوجيز الذي عشناه على كوكب الأرض |
dünyadaki nüfus fazlalığından endişeleniyorsunuz. | TED | أنتم قلقون بشأن تزايد السكان على كوكب الأرض. |
Bu büyük gezegende hepimizin kendi potansiyelimizin küçük bir parçasıyla beraber yaşadığımız gerçeğini gördüm ve tamamen canlanmış hissediyorum. | Open Subtitles | وأشعر بانتعاش شديد ودهشة مجددة من ادراكي بأن جميعنا على كوكب الأرض العظيم نعيش على جزء بسيط من امكانياتنا. |