"كوكب الأرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • dünyanın
        
    • dünyada
        
    • Dünya
        
    • dünyaya
        
    • Dünyayı
        
    • yeryüzündeki
        
    • gezegenin
        
    • gezegendeki
        
    • Dünyalı
        
    • Planet Earth
        
    • gezegen
        
    • dünyadaki
        
    • gezegende
        
    Biz dünyanın son umuduyuz ve siz de kalıp bana yardım edeceksiniz. Open Subtitles نحن فرصة كوكب الأرض الأخيرة، و سوف تبقيا معي هنا و تساعداني
    dünyanın hiç bir yerinde bütün alacaklıların yasal haklarından fazla kurtarıldığı, kurtarma paketine dahil edildiği görülmemiştir. TED لا مكان على كوكب الأرض جميع الدائنين تتم كفالتهم بالإضافة لمستحقاتهم القانونية.
    Sana göstereceğim şey şüphesiz, dünyada görebileceğin en güzel manzara. Open Subtitles سأريكِ هذا من دونِ سؤال أروعُ منظرٍ على كوكب الأرض
    İkinci zorluk ise Dünya'ya daha yakından baktığın zaman ortaya çıkar. TED يبرز التعقيد الثاني عندما ننظر إلى كوكب الأرض على نحوٍ أعمق
    Uzay asansörü hiçbir şey fakat 96 000 000 000 km süper güclü kablo dış uzaydan sarkıtıp dünyaya sıkıca tutturulabilir. Open Subtitles مصعد الفضاء لا شيء لكن كيبل قوي جداً يصل طوله إلى 60،000 ميل ينحدر من الفضاء الخارجي ويرتكز على كوكب الأرض
    30.000 yıl öncesine kadar, en az üç dik yürüyen maymun... ...Dünyayı paylaşıyordu. TED وحتى قبل 30,000 عاما، على الأقل ثلاثة من القرود التي تمشي منتصبة القامة اشتركت في كوكب الأرض.
    Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. Open Subtitles إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض
    Dünya gibi bu gezegenin yörüngesi de sıvı formda suyun bulunabileceği bir mesafede. Open Subtitles مثل كوكب الأرض مدار هذا الكوكب على مسافة مناسبة ليكون الماء فيه سائل
    dünyanın yörüngesinden Jüpiterin yörüngesine kadar azımsanmayacak sayıda asteroid mevcut. TED في هذه المنطقة يوجد عدد كبير من الكويكبات في المسافة الفاصلة بين مدار كوكب الأرض ومدار كوكب المشتري.
    Tıpkı bir çoğunuz gibi, dünyanın pek de iyi durumda olmadığını düşünmüştüm. TED كالعديد منكم، فكرت أن كوكب الأرض لم يكن في حالة جيدة.
    Sanki dünyanın en sakin yeri. Open Subtitles من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض ـ حقاً؟
    Bu gerçekleşecek ve Antarktika’nın korunması ile bizim dünyada var olabilmemizin birbiriyle bağlantılı olduğunu fark ettim. TED سوف يحدث ذلك، وأنا أدركت بأن الحفاظ على القارة القطبية الجنوبية وبقاؤنا هنا على كوكب الأرض مرتبطان.
    Fakat şimdi, dünyada, cihadın hoş görülebilir olduğu herhangi bir durumun olduğunu düşünmüyorum, çünkü büyük bir zarara yol açacaktır. TED في اعتقادي الآن أنه لا توجد أي ظروف على كوكب الأرض تجعل الجهاد العنيف مسموحًا به، لأنه سيؤدي إلى أذى أكبر.
    Kendimizi bu beş ilke için zorlarsak -- bunu denedik ve dünyada güvenli ve adil faaliyet alanına doğru bizi inanılmaz bir yolculuğa çıkardı. TED إذا دفعنا أنفسنا تجاه هذه السياسات الخمس واختبرناها، سنحظى برحلة رائعة نحو مجال عمل عادل وآمن على كوكب الأرض.
    Tüm bu ekstra ısı enerjisi, atmosferi ve tüm Dünya sistemlerini ısıtıyor. TED وكل هذه الطاقة الحرارية الزائدة تُسخن الغلاف الجوي ونظام كوكب الأرض بأسره.
    Dünya üzerindeki ekilebilir tüm toprağı temsil eden bir kareye dönüştürün. TED تحويله إلى مربع يمثل جميع الأراضي الصالحة للزراعة على كوكب الأرض.
    Bu proje için olan Dünya'yı ben yaptım o yüzden benimdir. Open Subtitles و لكنني انا من أحضرت كوكب الأرض لذلك هيّ من حقّي
    Zamanın başlangıcından beri dünyaya daha yeni ulaşan minik parçacıkları. Open Subtitles إنها جسيماتٍ ضيئلة منذ أول الخلق تصل لتوها كوكب الأرض
    Dünyayı dolaşıp gezmek Dünya ile paylaştıklarımı görmek için.. Open Subtitles للتَجَوُّل خلال العالمِ لرؤية ما شاركت بيه كوكب الأرض
    Fakat daha henüz yüz yıl önce ilk kaşifler iç kesimlere yürüyüp yeryüzündeki en yüksek, kuru ve soğuk bölgeyle karşılaştılar. Open Subtitles إلا أنه منذ مئة عام فحسب وطأ أوائل المكتشفون اليابسة ووقفوا وجهاً لوجه أمام أعلى وأجفّ وأبرد إقليمٍ على كوكب الأرض
    Çevreye bağlı olduğumuzu anladığımızda ise göreceğiz ki türümüzün hayatta kalması gezegenin hayatta kalmasına bağlıdır. TED وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض.
    Dünya tarihindeki en uzun dönem boyunca gezegendeki en gelişmiş yaşam biçimi buydu. Open Subtitles طوال مُعظم تاريح كوكب الأرض الطويل، كانت هذه الحياة الأكثر تقدماً على الكوكب.
    Dünyalı Joyce Kilmer'in Trees şiiri. Open Subtitles الأشجار, بواسطة جويس كيلمر على كوكب الأرض
    Sınıfı gruplara böl, kağıtlara kendileri not versin ve Planet Earth'un yedi disklik yayınıyla keyfine bak. Open Subtitles وزعهم لمجموعات، ودعهم يقومون بتصحيح أوراق المجموعات الأخرى و أرجوك إستمتع بنسخة الـ 7 أقراص من وثائقي كوكب الأرض
    gezegen Dünya'da kaldığımız bu kısa süre içinde yaptığımız şey de buydu. Open Subtitles وهذا ما انجزناه في هذا الوقت الوجيز الذي عشناه على كوكب الأرض
    dünyadaki nüfus fazlalığından endişeleniyorsunuz. TED أنتم قلقون بشأن تزايد السكان على كوكب الأرض.
    Bu büyük gezegende hepimizin kendi potansiyelimizin küçük bir parçasıyla beraber yaşadığımız gerçeğini gördüm ve tamamen canlanmış hissediyorum. Open Subtitles وأشعر بانتعاش شديد ودهشة مجددة من ادراكي بأن جميعنا على كوكب الأرض العظيم نعيش على جزء بسيط من امكانياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more