Bir paket şeker ve iskambil kağıdına sürülmüş fıstık ezmesi. | Open Subtitles | كيس من السكر وورقة لعب عليها بعض من زبدة الفول السوداني |
Mesela Bir paket cips açarsam hepsini bitirene kadar yiyorum. | Open Subtitles | إذا كنت فتح كيس من رقائق أهوي، أنا فلدي يأكل كل شيء. |
Sizin ihtiyacınız olan asıl şey bir torba ot. Bir.. | Open Subtitles | لكن كل ماتحتاجه هو كيس من الحشيش للحصول على الركلة |
Külleri plastik bir torba içinde verdiler. Fakat o da delikti. | Open Subtitles | كنت قد وضعتها في كيس من البلاستيك لكن كان به ثقب |
Bir çanta dolusu mayın taşıyan bir Sırp militan vardı. | Open Subtitles | وكان هناك ذاك المُحارب الصربي مع كيس من الألغام الأرضيّة، |
Aktör babasına ulaşmaya çalışıyor. Kimsede buz torbası var mı? | Open Subtitles | انها تحاول الوصول لابها الممثل هل اى شخص لديه كيس من الثلج ؟ |
bir poşet toprak yer, tuvaletimizi çocuk havuzuna yapar, hayata devam ederiz. | Open Subtitles | نحن كنا نأكل كيس من التراب، ونتمدد في بركة كيدي حتى خرجنا |
Sonunda, günün bitiminde, ikimiz de çeyrek çuval kadar pamuk toplamıştık. | TED | وفي نهاية اليوم .. كنا قد ملئنا ربع كيس من القطن |
- Maidar'a bir kese dolusu gümüş yolla. | Open Subtitles | (إرسل كيس من الفضة إلى (مايدار تم |
Bu 4 tonluk bir kamyon. Bir paket çerez değil. | Open Subtitles | إنها شاحنةَ أربعة طَنّ ليست كيس من الفول السوداني مثلا ً |
Uyumuyorsun, ve son üç gündür yediğin tek şey Bir paket kuru pasta. | Open Subtitles | أنت لا تنامين و الشيء الوحيد الذي أكلته في الأيام الماضية هو كيس من النعناع ميلانوس |
Bende Bir paket jelibon var sanırım. | Open Subtitles | أو الملابس . أعتقد أنّ لديّ كيس من الدبب الصمغيّة. |
İnsanlar Bir paket cips için birbirini vuruyor. | Open Subtitles | اناس يقتلون بعضهم لاجل كيس من رقائق البطاطا |
Bana, Bir paket kahve alması gerektiğini söyleme ihtiyacı duydu, en azından önemliydi. | Open Subtitles | ارادت ان تخبرني بأنّ اشتري كيس من القهوة لذا على الأقل كان شيئا مهمّا |
İsteğin üzerine bir torba atomik ateş topları. | Open Subtitles | كيس من الكُرات النارية الذريَة كما طلَبت |
bir torba amonyum nitrat gübre ve bir galon soba yağı alın ve üzerine birkaç torba çakıl taşı koyun... | Open Subtitles | خذ كيس من مخصب نترات الأمونيوم غالون واحد من زيت الطبخ وضع بعض الحصي عليهم |
Tek ihtiyacımız bir torba ot.. tasasız olmamız için.. Bir.. | Open Subtitles | لكن كل مانحتاجه هو كيس من الحشيش لــ إبعاد القلق عنا |
Bu bize bir silah taşıyarak değil onun yerine bir çanta dolusu hukuk kitabı taşıyarak gelen bir adam. | Open Subtitles | فهو الرجل الذي جاء إلينا لا لتعبئة بندقية، ولكن بدلا من ذلك تحمل كيس من كتب القانون. |
Bu yüzden bir çanta dolusu Ay safirini bu sorunu kökten çözecek ilk bilim adamına vermeyi öneriyorum. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقدم كيس من ياقوت القمر لأول عالم يتمكن من حل هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد |
Pazartesi sabahı buz torbası üzerine oturur ve oyun kasetleri üzerinde çalışır. | Open Subtitles | في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة |
Pencereden içeri içi bok dolu bir poşet atabilir miyim? | Open Subtitles | هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟ |
Bir çuval altının var. Onlara rüşvet ver. | Open Subtitles | لديك الآن ملء كيس من الذهب يمكنك أن تشتريهم |
- Maidar'a bir kese dolusu gümüş yolla. | Open Subtitles | (إرسل كيس من الفضة إلى (مايدار تم |
Anneden çalınmış paket dolusu içkiye ve kimsenin senin yüzüp yüzmeyeceğini umursamayan bir partiye döndü. | Open Subtitles | اذهب الى حفله سباحه ومعك كيس من الخمره مسروق من أمك ولن يكترث احد ان سبحت أو لا |
Buradaki benim ve sol altta, yüksek hızlı kameramızın bir kısmını görüyorsunuz, bir cips paketine doğrultulmuş durumda ve paketin her yeri bu parlak lambayla aydınlatılmış durumda. | TED | وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية |