"كيس من" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir paket
        
    • bir torba
        
    • çanta dolusu
        
    • torbası
        
    • bir poşet
        
    • çuval
        
    • bir kese dolusu
        
    • paket dolusu
        
    • bir cips
        
    Bir paket şeker ve iskambil kağıdına sürülmüş fıstık ezmesi. Open Subtitles كيس من السكر وورقة لعب عليها بعض من زبدة الفول السوداني
    Mesela Bir paket cips açarsam hepsini bitirene kadar yiyorum. Open Subtitles إذا كنت فتح كيس من رقائق أهوي، أنا فلدي يأكل كل شيء.
    Sizin ihtiyacınız olan asıl şey bir torba ot. Bir.. Open Subtitles لكن كل ماتحتاجه هو كيس من الحشيش للحصول على الركلة
    Külleri plastik bir torba içinde verdiler. Fakat o da delikti. Open Subtitles كنت قد وضعتها في كيس من البلاستيك لكن كان به ثقب
    Bir çanta dolusu mayın taşıyan bir Sırp militan vardı. Open Subtitles وكان هناك ذاك المُحارب الصربي مع كيس من الألغام الأرضيّة،
    Aktör babasına ulaşmaya çalışıyor. Kimsede buz torbası var mı? Open Subtitles انها تحاول الوصول لابها الممثل هل اى شخص لديه كيس من الثلج ؟
    bir poşet toprak yer, tuvaletimizi çocuk havuzuna yapar, hayata devam ederiz. Open Subtitles نحن كنا نأكل كيس من التراب، ونتمدد في بركة كيدي حتى خرجنا
    Sonunda, günün bitiminde, ikimiz de çeyrek çuval kadar pamuk toplamıştık. TED وفي نهاية اليوم .. كنا قد ملئنا ربع كيس من القطن
    - Maidar'a bir kese dolusu gümüş yolla. Open Subtitles (إرسل كيس من الفضة إلى (مايدار تم
    Bu 4 tonluk bir kamyon. Bir paket çerez değil. Open Subtitles إنها شاحنةَ أربعة طَنّ ليست كيس من الفول السوداني مثلا ً
    Uyumuyorsun, ve son üç gündür yediğin tek şey Bir paket kuru pasta. Open Subtitles أنت لا تنامين و الشيء الوحيد الذي أكلته في الأيام الماضية هو كيس من النعناع ميلانوس
    Bende Bir paket jelibon var sanırım. Open Subtitles أو الملابس . أعتقد أنّ لديّ كيس من الدبب الصمغيّة.
    İnsanlar Bir paket cips için birbirini vuruyor. Open Subtitles اناس يقتلون بعضهم لاجل كيس من رقائق البطاطا
    Bana, Bir paket kahve alması gerektiğini söyleme ihtiyacı duydu, en azından önemliydi. Open Subtitles ارادت ان تخبرني بأنّ اشتري كيس من القهوة لذا على الأقل كان شيئا مهمّا
    İsteğin üzerine bir torba atomik ateş topları. Open Subtitles كيس من الكُرات النارية الذريَة كما طلَبت
    bir torba amonyum nitrat gübre ve bir galon soba yağı alın ve üzerine birkaç torba çakıl taşı koyun... Open Subtitles خذ كيس من مخصب نترات الأمونيوم غالون واحد من زيت الطبخ وضع بعض الحصي عليهم
    Tek ihtiyacımız bir torba ot.. tasasız olmamız için.. Bir.. Open Subtitles لكن كل مانحتاجه هو كيس من الحشيش لــ إبعاد القلق عنا
    Bu bize bir silah taşıyarak değil onun yerine bir çanta dolusu hukuk kitabı taşıyarak gelen bir adam. Open Subtitles فهو الرجل الذي جاء إلينا لا لتعبئة بندقية، ولكن بدلا من ذلك تحمل كيس من كتب القانون.
    Bu yüzden bir çanta dolusu Ay safirini bu sorunu kökten çözecek ilk bilim adamına vermeyi öneriyorum. Open Subtitles لهذا السبب سأقدم كيس من ياقوت القمر لأول عالم يتمكن من حل هذه المشكلة مرة واحدة وإلى الأبد
    Pazartesi sabahı buz torbası üzerine oturur ve oyun kasetleri üzerinde çalışır. Open Subtitles في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة
    Pencereden içeri içi bok dolu bir poşet atabilir miyim? Open Subtitles هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟
    Bir çuval altının var. Onlara rüşvet ver. Open Subtitles لديك الآن ملء كيس من الذهب يمكنك أن تشتريهم
    - Maidar'a bir kese dolusu gümüş yolla. Open Subtitles (إرسل كيس من الفضة إلى (مايدار تم
    Anneden çalınmış paket dolusu içkiye ve kimsenin senin yüzüp yüzmeyeceğini umursamayan bir partiye döndü. Open Subtitles اذهب الى حفله سباحه ومعك كيس من الخمره مسروق من أمك ولن يكترث احد ان سبحت أو لا
    Buradaki benim ve sol altta, yüksek hızlı kameramızın bir kısmını görüyorsunuz, bir cips paketine doğrultulmuş durumda ve paketin her yeri bu parlak lambayla aydınlatılmış durumda. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus