Nasıl başa çıktığını öğrenmek için bekleyemedim. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أنتظر حتى أعرف كيف أمكنكِ أن تصمدي |
Nasıl böyle şovenist ve ayrımcı bir adamla evlenebildin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تتزوجي من هذا الرجل المتطرف المضطهد للمرأة؟ |
Tablomda makineli tüfek var. Nasıl olurda bunu fark etmezsin? | Open Subtitles | هناك مسدس أوتوماتيكي بلوحتي كيف أمكنكِ أن لا تلاحظي ذلك ؟ |
Nasıl olur da parti verip beni davet etmezsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تقيمي حفلة بدون أن تدعيني؟ |
Bu durumda, başka bir adama Nasıl ilan-ı aşk edersin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تعترفي للشخص الأخر فى وضع كهذا؟ |
Nasıl düşünebilirsin bunu? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تظنين بأن أفعل أمراً كهذا؟ |
Ambargo hattını aşıp Nasıl gönderdin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تجعليه يُبحر عبر خط الخطر ؟ |
Bu isimde biriyle Nasıl evlenebildin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تتزوجي من رجل له اسم كهذا؟ |
Nasıl olur da bu adamdan istersin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تطلبي منه ان يكون المضيف؟ |
Ona yalnızken bunu Nasıl söylersiniz? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تقولي ذلك لها لوحدها؟ |
Buna Nasıl izin verirsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تدعيه يفعل هذا ؟ |
Nasıl bu kadar bencil olabildin? ! | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تكوني بهذه الأنانية؟ |
Bana Nasıl söylemezsin bunu? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تُخفي الأمر عني هكذا؟ |
Nasıl bu kadar çocukça davranabilirsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تُصبحي غير ناضجة؟ |
Nasıl bu kadar zalim olabilirsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تكوني قاسية هكذا؟ |
- Yüzüme baka baka Nasıl yalan söyledin? | Open Subtitles | ــ كيف أمكنكِ أن تكذبي عَلَي في وجهي ؟ |
Böyle bir şeyi Nasıl bilebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تعلمي هذا ؟ ؟ |
İnsanlar ölürken Nasıl öylece durdun? | Open Subtitles | لما لم تخبري أحداً، (مارثا)؟ كيف أمكنكِ أن تجلسي وحسب بينما الناس يموتون؟ |
Nasıl unutursun? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تنسي هذا؟ |
Bunu Nasıl düşünebilirsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تفكري بمثل هذا؟ |