ويكيبيديا

    "كيف سيكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olacak
        
    • nasıl olur
        
    • nasıl bir
        
    • nasıl olacağı
        
    • nasıl olurdu
        
    • nasıl olacak
        
    • neye benzeyeceğini
        
    • bu nasıl
        
    • ne olacağını
        
    • nasıl olacağını
        
    • ne kadar
        
    İkinizi de kaybedersek kalanımıza ne olacak? Open Subtitles إذا فقدنا كليكما كيف سيكون حالنا .. ماذا سيتبقى لنا ؟
    Peki 'Gel ve begonyalarımla oyna' derse ne olacak ? Open Subtitles إذا كيف سيكون ؟ تعال والعب معي البيغونيا ؟
    Kitaplarımın seni heyecanlandırdığını söylüyorsan, düşün ki gerçeği nasıl olur. Open Subtitles إذا كنـُـت تعتقدين بأن كتُـبي تـُـثيركِ تصوري كيف سيكون الواقع
    Bu işleri becerebildiğimi pek sanmıyorum ama... bazı eşyalarımı burada seninle bıraksam nasıl olur? Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأستطيع تدبر ذلك لكن كيف سيكون الحال إذا أبقيت بعض أغراضي معكِ؟
    Bir scientologisti kirletmenin nasıl bir şey olduğunu merak etmediğimi söylesem yalan olur. Open Subtitles سأكون كاذباً إذا قلت أنني لم أفكر كيف سيكون ممارسة الجنس مع عالمة
    Bunun nasıl olacağı konusunda gerçekten endişeliydim... ama artık değilim. Open Subtitles كنت أتسائل كيف سيكون ذلك لكن ليس بعد الآن
    Kimi zaman Güney'de olmak nasıl olurdu acaba diye düşünüyorum. Open Subtitles فى كل ما أفكر فيها كيف سيكون الجنوب بعد ذلك.
    Ve insanlar kırsal kesimlere taşındıkça, bu nasıl olacak? TED ومع انتقال الناس إلى الريف، كيف سيكون شكل هذا الأمر؟
    Bir saat sonra geri geleceğim, çünkü bunun neye benzeyeceğini çok merak ediyorum. Open Subtitles سوف اعود خلال ساعة لإنني حقا لدي فضول لكي اعرف كيف سيكون حالك
    Belki mahkeme'de olmaz. Ama şu küçük gelininin bazı soruların cevaplarını öğrenmek istediği zaman ne olacak? Open Subtitles ولكن كيف سيكون شعور عروسك حين يتعيّن عليها الإجابة عن بعض الأسئلة؟
    Her neyse, şimdi ne olacak bakalım? Open Subtitles على كل حـال كيف سيكون الحال بالنسبة إليك؟
    Benim için bütün kuralları aşsan ne olacak ki? Open Subtitles كيف سيكون الأمر لو أنكَ كسرت القواعد لأجلي؟
    Sık sık, hayatımın geri kalanını durmuş bir dünyada geçirsem, nasıl olur diye merak ediyorum. Open Subtitles فى أغلب الأحيان أتساءل كيف سيكون الأمر لو قضيت بقية حياتى مع العالم الصامت لبرهة
    Biliyormusn , her zaman , her zaman düşünmüşümdür bir erkeye soksam nasıl olur . Open Subtitles كنت دائماً أتسائل كيف سيكون شعوري بإدخال قضيبي في مؤخرة رجُل
    Hayatından kaçıp bir karnavala katılmak nasıl olur hiç merak ettin mi? Open Subtitles أتساءلتي قط كيف سيكون الحال بالهرب والإنضمام إلى كرنفال؟
    Orada olmanın nasıl bir şey olduğunu hayal bile edemeyiz. Open Subtitles ولا نتخيل أبدا كيف سيكون الحال عندما نصل على هناك.
    En azından artık nasıl bir şey olduğunu merak etmeyecektim. Open Subtitles على الاقل لن يكون علي التفكير بالموضوع والتسائل كيف سيكون
    Bebek geldiğinde nasıl olacağı hakkında hiçbir fikrim yok. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف سيكون المكان بعد أن يأتي الطفل
    Almanya Devleti'nin insanları idam ettiği bir dünyada yaşamak nasıl olurdu, hele bu insanlar büyük ölçüde Musevi olsalardı? TED كيف سيكون شعور العيش في عالمٍ لو أن الأمة الألمانية كانت تُعدم الناس ، خاصةً لو أنهم يهود غير لائقين ؟
    Yarın borsa nasıl olacak biliyor musun? Open Subtitles أتعرف كيف سيكون سوق الأسهم المالي بالغد؟
    Hayatım boyunca hiç bu kadar aşırı çalışmak zorunda kalmamıştım ve onlar da gerçekten neye benzeyeceğini söylemiyorlar. Open Subtitles اني لم اعمل بهذا الجد طوال حياتي انهم لا يخبروك حتى كيف سيكون عليه الامر
    Kitabın kapağının ne olacağını düşünmeye çalışıyordum. TED وأنا أحاول أن أتصور كيف سيكون غلاف هذا الكتاب.
    İlk ışık parıltısını görür ve o andan üç gün sonraya kadar havanın nasıl olacağını bilirdi. TED انه يرى اول بصيص من الضوء وهو يعلم كيف سيكون الطقس في ال3 ايام القادمة
    Eğer risk almaktan korkmayan, düşünmekten korkmayan ve bir kahramanı olan çocuklarımız olsaydı, dünyamız ne kadar güçlü olurdu? TED تخيل كيف سيكون العالم قوياً لو كان لدينا طلاباً لا يخافون أن يجازفوا لا يخافون أن يفكروا ولديهم بطل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد