| Banliyö yenileme yasasının içine koymamız gereken Ostia rıhtımı ek maddesi nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف يجري أمرُ تجديد الواجهة البحرية لأوستيا التي يجب أن تضع بقانون التجديد؟ |
| İnternetten smokin alışverişi nasıl gidiyor? | Open Subtitles | حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟ |
| Yerimizdeyiz. Alarmın kapatılması lâzım. nasıl gidiyor? | Open Subtitles | نحن بالموقع نحتاج فصل الإنذارات، كيف يجري الوضع؟ |
| Hazine haritamız ne alemde? | Open Subtitles | كيف يجري تصميم خريطة الكنز خاصتنا ؟ |
| Konuşma yok. "Hey, nasıl gidiyor?" yok. | Open Subtitles | كلام قليل ليس هناك مرحباً او كيف يجري الآمر |
| Arayış nasıl gidiyor? | Open Subtitles | أيتها الفتاة البيضاء, كيف يجري البحث معك ؟ |
| - Yeni resepsiyonist işi nasıl gidiyor görmem lazımdı. | Open Subtitles | كان عليّ رؤية كيف يجري .عمل موظفة الإستقبال الجديد |
| Değer takibi nasıl gidiyor? | Open Subtitles | إذاً كيف يجري أمر التحقق من العلامات الحيوية؟ |
| Titus, harika görünüşüyle sorar senin şu aşk üçgenin nasıl gidiyor? | Open Subtitles | تايتس يبدو رائعا كيف يجري مثلث الحب الخاص بك؟ |
| Anlat bakalım küçük kızımızla işler nasıl gidiyor? | Open Subtitles | إذن أخبرني، كيف يجري الأمر مع تلك الفتاة ؟ |
| Bay FBI, nasıl gidiyor dostum? | Open Subtitles | سيد مباحث فدرالية، كيف يجري الأمر هناك يا صاح؟ |
| Ders kitabı nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف يجري العمل على الكتاب المدرسي ؟ |
| Kundaklama araştırması nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف يجري التحقيق في قضية الحريق؟ |
| - Nükleer başlık araması nasıl gidiyor? | Open Subtitles | كيف يجري البحث عن القنبلة النووية؟ |
| nasıl gidiyor? | Open Subtitles | أعني كيف يجري الأمر بالنسبة لك؟ |
| Peki neden Chrissie için arama nasıl gidiyor bana söyleme. | Open Subtitles | إذاً لم لا تخبريني كيف . (يجري البحث عن (كريسي |
| Kulüp işi ne alemde? | Open Subtitles | إذن، كيف يجري أمر تنظيم النادي ؟ |
| Bırak da nasıl oluyor açıklayayım. Şaka kardeşliktir. | Open Subtitles | دعني أشرح لك كيف يجري الأمر قم بمقلب لأخاك |
| Aferin sana. Seni konuşturmak istemiyorum, bu işin nasıl yürüdüğünü biliyorum. | Open Subtitles | هنيئاً لك, لا أقصد أن أجعلك تتحدث, أعلم كيف يجري الأمر |
| - Peki iyilik hesabım ne durumda? | Open Subtitles | كيف يجري امر حسابي المصرفي في والديعة لديك ؟ |
| nasıl olduğunu bilmiyorum. Ben bar kuşu değilim Britta. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف يجري الأمر أنا لست معتاده على الحانات يا بريتا |
| Milo'nun evine doğru gidiyordum yanına uğrayıp kampın nasıl gittiğini göreyim dedim. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي عائداً من بيت موليز. وفكرت أن أتطمن عليك وأن أرى كيف يجري التخييم. |
| Skype' tan görüşüyoruz. Nasıldır bilirsin... | Open Subtitles | نحن نرى بعضنا إلى حدما عبر السكايب، تعلمين كيف يجري ذلك، |
| Müşterilerinden milyarlar çaldı. Bu işler nasıl yürür bilirim. | Open Subtitles | سرق الملايير من زبائنه، لذا أعرف كيف يجري هذا. |
| Büyük buluşma nasıl geçiyor bakalım? | Open Subtitles | إذا كيف يجري الموعد الكبير؟ |
| İyiliklerin nasıl yapıldığından haberim var. | Open Subtitles | أعرف كيف يجري ذلك |