"كيف يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl gidiyor
        
    • ne alemde
        
    • nasıl oluyor
        
    • nasıl yürüdüğünü
        
    • ne durumda
        
    • nasıl olduğunu
        
    • nasıl gittiğini
        
    • Nasıldır
        
    • İşler nasıl
        
    • nasıl geçiyor
        
    • nasıl yapıldığından
        
    Banliyö yenileme yasasının içine koymamız gereken Ostia rıhtımı ek maddesi nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف يجري أمرُ تجديد الواجهة البحرية لأوستيا التي يجب أن تضع بقانون التجديد؟
    İnternetten smokin alışverişi nasıl gidiyor? Open Subtitles حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟
    Yerimizdeyiz. Alarmın kapatılması lâzım. nasıl gidiyor? Open Subtitles نحن بالموقع نحتاج فصل الإنذارات، كيف يجري الوضع؟
    Hazine haritamız ne alemde? Open Subtitles كيف يجري تصميم خريطة الكنز خاصتنا ؟
    Konuşma yok. "Hey, nasıl gidiyor?" yok. Open Subtitles كلام قليل ليس هناك مرحباً او كيف يجري الآمر
    Arayış nasıl gidiyor? Open Subtitles أيتها الفتاة البيضاء, كيف يجري البحث معك ؟
    - Yeni resepsiyonist işi nasıl gidiyor görmem lazımdı. Open Subtitles كان عليّ رؤية كيف يجري .عمل موظفة الإستقبال الجديد
    Değer takibi nasıl gidiyor? Open Subtitles إذاً كيف يجري أمر التحقق من العلامات الحيوية؟
    Titus, harika görünüşüyle sorar senin şu aşk üçgenin nasıl gidiyor? Open Subtitles تايتس يبدو رائعا كيف يجري مثلث الحب الخاص بك؟
    Anlat bakalım küçük kızımızla işler nasıl gidiyor? Open Subtitles إذن أخبرني، كيف يجري الأمر مع تلك الفتاة ؟
    Bay FBI, nasıl gidiyor dostum? Open Subtitles سيد مباحث فدرالية، كيف يجري الأمر هناك يا صاح؟
    Ders kitabı nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف يجري العمل على الكتاب المدرسي ؟
    Kundaklama araştırması nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف يجري التحقيق في قضية الحريق؟
    - Nükleer başlık araması nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف يجري البحث عن القنبلة النووية؟
    nasıl gidiyor? Open Subtitles أعني كيف يجري الأمر بالنسبة لك؟
    Peki neden Chrissie için arama nasıl gidiyor bana söyleme. Open Subtitles إذاً لم لا تخبريني كيف . (يجري البحث عن (كريسي
    Kulüp işi ne alemde? Open Subtitles إذن، كيف يجري أمر تنظيم النادي ؟
    Bırak da nasıl oluyor açıklayayım. Şaka kardeşliktir. Open Subtitles دعني أشرح لك كيف يجري الأمر قم بمقلب لأخاك
    Aferin sana. Seni konuşturmak istemiyorum, bu işin nasıl yürüdüğünü biliyorum. Open Subtitles هنيئاً لك, لا أقصد أن أجعلك تتحدث, أعلم كيف يجري الأمر
    - Peki iyilik hesabım ne durumda? Open Subtitles كيف يجري امر حسابي المصرفي في والديعة لديك ؟
    nasıl olduğunu bilmiyorum. Ben bar kuşu değilim Britta. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يجري الأمر أنا لست معتاده على الحانات يا بريتا
    Milo'nun evine doğru gidiyordum yanına uğrayıp kampın nasıl gittiğini göreyim dedim. Open Subtitles لقد كنت في طريقي عائداً من بيت موليز. وفكرت أن أتطمن عليك وأن أرى كيف يجري التخييم.
    Skype' tan görüşüyoruz. Nasıldır bilirsin... Open Subtitles نحن نرى بعضنا إلى حدما عبر السكايب، تعلمين كيف يجري ذلك،
    Müşterilerinden milyarlar çaldı. Bu işler nasıl yürür bilirim. Open Subtitles سرق الملايير من زبائنه، لذا أعرف كيف يجري هذا.
    Büyük buluşma nasıl geçiyor bakalım? Open Subtitles إذا كيف يجري الموعد الكبير؟
    İyiliklerin nasıl yapıldığından haberim var. Open Subtitles أعرف كيف يجري ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus