ويكيبيديا

    "كيميائيا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimyasal
        
    • Simyacı
        
    • kimyager
        
    Paraya dokunduğunda, 007'nin ellerindeki nem kimyasal reaksiyonu başlatmış. Open Subtitles في وقت تسليم المال الماء الذي كان على يدي 007 بدا يتفاعل كيميائيا
    Ortak yaşamlar konukçularının zihnini, ayrıldıklarında kimyasal olarak dengede tutmak zorundlarmış. Open Subtitles لابد أن السيمبيوت لديهم كانت تجعل جسم المضيف متوازنا كيميائيا بمجرد مغادرته
    Bunu kim yaptıysa, kimyasal bir iz bırakmış. Open Subtitles كائنا من كان من سبب الحريق فقد ترك أثرا كيميائيا واضحا
    Abimim bir Ulusal Simyacı olduğunu ona söylemedik. Open Subtitles نحن لم نخبرها أن أخي أصبح كيميائيا رسميا
    O zaman sizi yaratan bir Simyacı olmalı. Open Subtitles إذا لابد أن هنالك كيميائيا قد صنعكم
    Senin polis olduğunu sanıyordum, bir kimyager değil. Open Subtitles أعتقد بأنك كنت شرطيا , ليس كيميائيا
    Metal kullanmıyorlar çünkü balık yumurtaları ile kimyasal reaksiyon gösteriyor ve tadını değiştiriyor. Open Subtitles أنها لا تستخدم المعادن لأن يتفاعل كيميائيا مع بيض الأسماك والتغيرات أذواقهم.
    Belki Sophie kokusunu kimyasal olarak salmanın yolunu bulmuştur. Open Subtitles ربما صوفي عرفت كيفية تعزيز فيرموناتها كيميائيا
    kimyasal durumunu tedavi etmenin mümkün olmayabileceğini düşünmeye başladım. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أنه قد لا يكون من الممكن علاج حالتك كيميائيا
    Amerika'nın aşırı korumacı yönetiminde bu enfes ama kimyasal açıdan zararlı, kabarık cennet parçaları için kalan bu son yuva. Open Subtitles آخر مكان في ولايات أمريكية من العصير، ولكن ليس بت مقدد الخطرة كيميائيا من السماء ودعا
    Bayım, size kimyasal kaynaklı bir mola veriyoruz. Open Subtitles سيدي سوف نعطيك .محفزا كيميائيا من أجل استراحه
    kimyasal ya da biyolojik bir sorun belirlendiniz mi? Open Subtitles هل حددت ما إذا كان السبب كيميائيا أم بيولوجيا؟
    Şu et parçası espri anlayışını kimyasal işlemle aldırmış sanırım. Open Subtitles وصُرفة اللحم هذا اعتقد انه كان لديه روح الدعابة التي تم إزالتها كيميائيا
    Tamamen kusursuz. ve kimyasal olarak Afrika elmasları ile aynı. Open Subtitles مطابقة كيميائيا لماسات النزاع الافريقى
    Tatlım, sen, yüzde yüz insan olduğundan şüphe duyduğum, kimyasal olarak geliştirilmiş, kötü ve ruhsuz bir savaş baltasısın, ama harika bir annesin. Open Subtitles عزيزتي, أنت روح شريرة معدلة كيميائيا لتناسب الحروب % و التي أشك أن تكون بشرية 100 و لكنك أم مذهلة
    Eğer bir şeker hastasının şekeri proses edememesi gibi bir kimyasal bozulması gibiyse, o zaman bir çeşit ilaçla yönlendirilmesi mümkün. Open Subtitles إن كان نقصا كيميائيا كعجز المريض بالسكرى على صنع السكر... ... فربما نستطيع معالجة ذلك بعقار ما.
    Ishbal'de bir Simyacı olduğu kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يظن أن هنالك كيميائيا في أشبال؟
    Bir Ulusal Simyacı olup... bazı insanları diriltmenin yardımcı olacağını düşündün? Open Subtitles هل كنت تعتقد أنك سوف تقدم المساعده إذا أصبحت كيميائيا رسميا و أعدت بعض ! الأموات إلى الحياة؟
    Edward Elric'in bir Ulusal Simyacı olmasını tavsiye eden bendim! Open Subtitles لقد كنت أنا الشخص الذي رشح إيدوارد إلريك ! ليصبح كيميائيا رسميا
    Bir Ulusal Simyacı olduğunuz için mi? Open Subtitles لكي تكون كيميائيا رسميا؟
    Belmont bir silah tüccarıydı. Veraldi ise bir kimyager. Open Subtitles و فيرالدي كان كيميائيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد