ويكيبيديا

    "كيميائية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimyasal
        
    • kimya
        
    • kimyevi
        
    • kimyasallar
        
    • kimyasalın
        
    • kimyager
        
    • kimyasaldır
        
    • kimyasalların
        
    • kimyasalı
        
    • kimyasalla
        
    • kimyasallara
        
    • kimyasallarla
        
    Bu türlerden biri yemek bulduğunda geri dönüş yolunda kimyasal bir iz bırakır TED فعندما تجد إحدى النملات الطعام تعود به وتضع علامة على مسارها برائحة كيميائية
    Ama yakılma esnasında deri örneğinde eşi benzeri olmayan kimyasal bir bileşime rastlandı. Open Subtitles ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف
    Hastalandığımızda resiflerden elde edilen kimyasal bileşimler bizi sağlığımıza kavuşturabilir. Open Subtitles عندما نمرض مكوّنات كيميائية من الشعبة المرجانية قد تعيد صحتنا
    Bu benim kristal bir bahçe yaptığım bir kimya deneyidir. TED إنها تجربة كيميائية حيث صنعت حديقة من البلورات.
    Orada yaşam kurulacak olsaydı, temel unsurlarının hepsine sahip olurdu: kimya ve güneş ışığı, gerekli olan her şey. TED لذلك يمكن للحياة البدء هناك حيث تتواجد جميع الأساسيات لذلك من مواد كيميائية وأشعة الشمس المطلوب لظهور الحياة
    Zehirin, reseptörlerinden dışarı çıkmasına zorlar ve içini kimyasal bir maddeyle doldurur. Open Subtitles هو أن نحاول أن يبطل مفعول السم بمواد كيميائية ولكن لفترة مؤقتة
    Sen artık, Miramount-Nagasaki'nin dahi ilaç bölümünün sentezlediği kimyasal bir formülsün. Open Subtitles أنتِ صيغة كيميائية. هناك في ميراماونت ناغازاكي القسم الصيدلاني الرائع خلاّق.
    Kurbanın sağ elinde ender görülen bir tür kimyasal madde buldum. Open Subtitles وجدت بعض مواد كيميائية غريبة نوعاً ما على يد الضحية اليمنى.
    Beheri elinizle kaşık eridiğinde metalin sıvıya dönüştüğü kimyasal işlem gözükmesin diye kapattınız. Open Subtitles قمت بتغطية الكأس بيدك لإخفاء عملية كيميائية ملعقة الصلب تتحول إلى معدن السائل
    Analiz, belirli bir fosfat gübresinin kimyasal ve mineral... bileşiklerin bir konsantrasyonunu buldu. Open Subtitles التحليل عثر على كمية من الأسمدة الفوسفاتية الخاصة ومركبات كيميائية ومعدنية تشير إلى
    ...kimyasal tesisler gibi tanıtıyorlar... ...bu yüzden onlara denetim yapılmıyor. ABD Gıda ve İlaç İdaresinin... yargılama problemi vardır. TED الجواب بغاية البساطة الصينيين يعتبرون منشآتهم هذه كمنشات كيميائية و ليست دوائية و بالتالي لا يقوموا بالتدقيق عليهم
    Mutluysa ileri yüzer; bir şeyden uzaklaşmaya çalışıyorsa geri yüzer örneğin zehirli kimyasal gibi. TED لاحظوا، ستسبح نحو الأمام عندما تكون سعيدة؛ والعكس عندما تريد الابتعاد عن شيء ما كمادة كيميائية سامة.
    Hediyeme bakakaldık -- ticari bir kimya setiydi. TED وقد نظرنا الى هذا .. وقد كانت منصة مواد كيميائية تباع
    kimya seti, marangoz takımı ve büyük elektrikli tren bir sinyal ve anahtar. Open Subtitles اريد عدة كيميائية,وادوات نجارة وقطار كهربائى كبير واشارة مرور ومفتاح
    Bütün insanların vücudu yürüyen birer kimya seti gibidir. Open Subtitles كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة.
    Doğal kimyevi belirtileri bulabiliyor, ki bunlar feromonlardır. TED إنه قادر على التقاط إشارات كيميائية طبيعية تدعى بالفيرمونات.
    Bazı kimyasallar belli bölgelerle etkileştiğinde mutluluk ve heyecan hislerine yol açıyor. Open Subtitles عندما تصطدم مواد كيميائية معيّنة بهذه المناطق، تسبب أحاسيس بالإثارة و الغبطة.
    Heyecan, korku, tehlike. Bunlar, vücutta epinefrin denen kimyasalın üretilmesine neden oluyor. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية
    İlk olarak 19. yüzyılın ilk yarısında Fransız bir kimyager tarafından gözlemlenmişti. Open Subtitles في البداية لوحظ كمادة كيميائية عند صيدلي فرنسي في النصف الاول من بداية القرن التاسع عشر
    Melatonin, insanın uykusunu getiren beyinde bir kimyasaldır, değil mi? Open Subtitles الميلاتونين مادة كيميائية في الدماغ تجعلك تنام.. أليس كذلك ؟
    Polen ve silt, ikisi de karmaşık kimyasalların izini taşıyor. Open Subtitles إن اللقاح و الطمي كلاهما يظهران أثاراً لمركبات كيميائية معقدة
    İlk ürünümüz, tekstil endüstrisi içindeki 8.000 kimyasalı analiz ettiğimiz bir dokumaydı. TED أول منتج لنا كان قماشاً حيث حللنا ٨٠٠٠ مادة كيميائية في مصنع النسيج.
    Bu zeki filtreleri kullanarak, 9.762'sini eledik. 38 kimyasalla kaldık. TED وباستخدام هذه التصفيات المدروسة، قمنا باستبعاد ٧،٩٦٢. تبقى معنا 38 مادة كيميائية.
    Bu terminoloji öylece kaldı, ama aslında lzel kimyasallara işaret etmiyor bu isimler, çünkü bu kimyasallar çok farklı biçim ve yapıda olabilirler. TED ترسخ هذا المصطلح، ولكنه في الواقع لا يشير الى مواد كيميائية معينة لأن هذه المواد الكيميائية تتخذ اشكالا مختلفة.
    Atmosferi karmaşık kimyasallarla beslerler. Open Subtitles وتغذّي الغلاف الجوي بمواد كيميائية مركَّبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد