Kızlarımdan biriyle yaklaşık bir yıl boyunca oldukça güç zamanlar geçirdik | Open Subtitles | كَانَت أحدى بناتِي لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها |
Darack bir etek ve üstüne iyice yapsan süveter gibi bir sey giymisti. | Open Subtitles | كَانَت مرتدية تنورة ضيّقة جدا وبلوزِ ملتصق بجسدها. |
Ne berbat bir gülüşü vardı. | Open Subtitles | مثل هذا الضحكةِ الوحشيةِ التي كَانَت عِنْدَهُ. |
Güney Afrika'da Nairobi yakınında bulundu, zalim ve insanlık dışı bir deneyden geçtiği sanılıyor. | Open Subtitles | لقد أُسِرتْ قُرْب نيروبي، جنوب أفريقيا، ويُعتقد بأنها كَانَت جزءَ قاسي، من التجربة اللا إنسانية. |
İyi bir başlama yeri olduğunu düşündük. | Open Subtitles | إعتقدنَا بان هذة كَانَت نقطة بداية مناسبة. |
bir kere başına kötü bir şey gelmiş, ayrıca öldürülmekten korkuyor. | Open Subtitles | كَانَت عِنْدَهُ تجربة سيئة مَعها مرّة وهو خائفُ مِنْ الإغتيالِ. |
Fakat, tüm hayatımın bu çiçekli kartlarda düğümlendiği gibi bir his var içimde. | Open Subtitles | لكن هناك مشاعر كَانَت عِنْدي طوال حياتي مربوطة ببطاقاتِ الزهور تلك. |
Bizi tanımak ve sorular sormak için bir bahaneydi. | Open Subtitles | لقد كَانَت حجة جيدة للقائنا وسْوألُ الأسئلةَ. |
Anlayamıyorum. Kyoto'yu almak için elinde büyük bir fırsat vardı. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ هي كَانَت فرصتَه لأَخْذ كايوتو |
Dediğin gibi adı Ellen olan bir hemşireyi almış. | Open Subtitles | البنت ، لقد إلتقطها كَانَت ممرضة تسمّى إلين، كما ذكرت. |
Başlangıçta bir aşk baladıydı, ama ona biraz hareket kattım. | Open Subtitles | كَانَت أصلاً أغنية حبِّ شعبية لَكنّني عدلت عليها |
Dün açlıktan ölüyordum, bir kase çorba içtim. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي طاسة الشوربةِ هناك أمس ' كُنْتُ جائعَ، لكن،يا الله، كَانَت حامضَة. |
Stalin zamanında bir Beria operasyonuydu. 20 yıl önce durduruldu. | Open Subtitles | تلك كَانَت عملية بيريا في ايام ستالين و لقد عُطّلَت من قبل 20 سنةً. |
Robert'in dairesinde bir fotoğraf vardı. | Open Subtitles | كان هناك صورة في شُقَّةِ روبرت. هى كَانَت لك. |
Herkes korkuyordu ama hiç kimse bir şey yapmadı. | Open Subtitles | الناس كَانَت خائفَة لكن لا أحدَ عَمِلَ أيّ شئَ. |
-Hımm, söylemek zorundayım, Güzel bir akşam geçirdim. Ya sen? | Open Subtitles | حَسناً، يَجِبُ أَنْ أَقُولَ كَانَت ليلة جميلة؟ |
Hükümetin işettiği bir araştırma merkezi. | Open Subtitles | كَانَت وسيلة تحت الإدارة حكومية. الآن سجلات المقاطعةِ تَقُولُ بأنّها لا تَجِدُه حتى. |
Sonsuz yaşamın sembolü olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّها كَانَت رمزا للحياة الابدية؟ |
Onu tanımıyordum. Kocası olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | . أنا لَمْ أَعْرفْها . أنا لَمْ أَعْلم بأنّها كَانَت متزوجة |
Sözlenmenin ne kadar büyük bir hata olduğunu ispatlamaktı. | Open Subtitles | لم أخدعك. فقط كان لا بُدَّ لي بأن أقنعْك بأن رمز الأرتباط كَانَت خطاء كبير. |