Belki Doktor Shaw haklıydı. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ربما الدّكتور شو كَانَ صحيحَ. |
Monk haklıydı.O burada Önünde üç kadın olanda | Open Subtitles | Monk كَانَ صحيحَ. هو في هناك. ثلاث سيداتِ خارج جبهة، الذي كُلّ إحتجنَا. |
Jimmy Callahan bana şekerim derdi ve kendisi tamamen haklıydı. | Open Subtitles | جيمي كالاهان كَانَ يَدْعوني sweetny وهو كَانَ صحيحَ جداً. |
Kilisedeki o kaçık ihtiyar haklıymış. | Open Subtitles | ذلك الرجل العجوزِ المجنونِ في الكنيسةِ كَانَ صحيحَ. |
Ve biliyor musun, anladım ki Red haklıymış. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ أَيّ؟ يَطفئ ذلك , uhm... أحمر كَانَ صحيحَ... |
Aman allahım, o haklıydı. | Open Subtitles | أوه، اللهي، هو كَانَ صحيحَ. |
Benjy haklıydı. | Open Subtitles | بنجي كَانَ صحيحَ. |
Rex haklıydı. | Open Subtitles | ريكس كَانَ صحيحَ. |
Koca Al haklıydı. | Open Subtitles | آل الكبير كَانَ صحيحَ. |
Teğmen haklıydı. | Open Subtitles | المُساعد كَانَ صحيحَ. |
Sanırım babacığım haklıydı. | Open Subtitles | أَحْسبُ الأبَّ كَانَ صحيحَ. |
Yani Monk haklıydı. | Open Subtitles | لذا Monk كَانَ صحيحَ. |
Friedman haklıydı. | Open Subtitles | Mo Friedman كَانَ صحيحَ : |
Demek kardeşin haklıymış. - Ne? | Open Subtitles | لذا أَخّوكَ كَانَ صحيحَ. |
Barmen haklıymış. | Open Subtitles | عامل البار كَانَ صحيحَ. |
- Vance haklıymış. | Open Subtitles | يَذكي: فانس كَانَ صحيحَ. |
Bay Probst haklıymış. Ben bir tehdidim. | Open Subtitles | السّيد Probst كَانَ صحيحَ. |
Monk haklıymış. | Open Subtitles | Monk كَانَ صحيحَ. |