Sağlık görevlisinin dediğine göre, göbeğinde bir delik yarası varmış. | Open Subtitles | الآن، القاضي قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ يَثْقبُ جرحاً في بطنِه. |
Mesela bir adamın hayatını tanımlayan bölümü, sonunda varmış olduğu yerdir. | Open Subtitles | حيث كَانَ عِنْدَهُ يَجيءُ إلى بالنهايةِ. وسيكون أمراً سهلاً يَعمَلُ ذلك هنا، أليس كذلك؟ |
Kâtilin, deponuza giriş izni varmış. | Open Subtitles | القاتل كَانَ عِنْدَهُ الرمزُ إلى كَ المخزن. |
Fakat fazla zamanları yoktu karmaşık dini törenler için, | Open Subtitles | لكن لأن الرجلَ ما كَانَ عِنْدَهُ الوقتُ للطقوسِ المعقّدةِ، |
Bir randevum yoktu o saate. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدَهُ أي مكان لِكي يَكُونَ فقط ثمّ. |
Her yerinde, Cameron'un ve babasının kanı vardı. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ دمُّ منه وأبوه في جميع أنحاء هم. |
Ebeveynlerin sadece hayatının ilk 18 senesine sahipti. | Open Subtitles | الآن، أبويك فقط كَانَ عِنْدَهُ أنت لأولاً 18, |
Borcumu ödeyecek parası varmış. | Open Subtitles | قالَ هو كَانَ عِنْدَهُ الأموالُ لتَغْطية دينِي. |
Dostum, adamın bacasında nalları dikmiş biri varmış. | Open Subtitles | الرجل، ذلك الرجلِ كَانَ عِنْدَهُ مدخنةُ حمارِ كبيرةِ واحدة. |
Babam bir aralar Roma ve Yunan mitolojisine acayip takıntısı varmış. | Open Subtitles | النظرة، أبي كَانَ عِنْدَهُ هوسُ كبيرُ مَع روما وأساطير إغريقية |
Yukarılarda dostları varmış. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ الأصدِقَاء في مَواقِعَ رَفِيِعَةٍ. |
Konuşmak istiyordu. Bana anlatması gereken önemli bir şeyi varmış. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ شيءُ مهمُ إحتاجَ لإخْباري. |
Katilin silah eğitimi varmış. | Open Subtitles | القاتل كَانَ عِنْدَهُ تدريب في الأسلحة النارية. |
Roz, 10 yıl önce KACL'de hiç bayan yapımcı yoktu. | Open Subtitles | روز، قبل عشَر سنوات، كْي أي سي إل ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ نِساء منتجاتِ. |
Çünkü zavallı babamın gece saat ikiyle sabah altı arasında izleyeceği bir spor yoktu. | Open Subtitles | مع ذلك، أَبّ فقير، قَبْلَ أَنْ جاءَ، ما كَانَ عِنْدَهُ رياضةُ للمُرَاقَبَة بين الساعاتِ 2: |
-Üstünde hiç silah yoktu. | Open Subtitles | هو ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ نوع السلاحِ عليه. |
Ama kurbanımızda ısırık yarası yoktu. | Open Subtitles | فقط، ضحيّتنا ما كَانَ عِنْدَهُ أيّ يَثْقبُ الجروحَ. |
Belki bu ilgisi şey yoktu ki. | Open Subtitles | الذي لَرُبَّمَا هو ما كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذا. |
Kral 3. George'un karısı. 15 çocukları oldu. | Open Subtitles | تَزوّجتْ الملكَ جورج الثّالث، كَانَ عِنْدَهُ 15 طفلُ. |
Wong'un kapasitesi vardı ama sen onu aptal yaptın. | Open Subtitles | وونج كَانَ عِنْدَهُ موهبة لَكنَّك جَعلتَه أحمق |
Çok olanınki ise, Ron'un DNA'sının yarısıyla aynı. | Open Subtitles | المساهم الكبير كَانَ عِنْدَهُ نِصْف دي إن أي رون. |
Yaşam-değiştiren bir yortuya sahipti. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ عيد تغير الحياة. |