Uzay elbisesi demişken kitap imza gününde Buzz Aldrin ile tanışmıştım. | Open Subtitles | كَلام عن البدلات الفضائيةِ، قابلتُ أزيزَ الدرين في تَوْقيع كتابِ. |
Adalet Bakanlığı demişken, Feebs'ten gelen faksı gördünüz mü? | Open Subtitles | آخ. كَلام عن دي أو جْي، أنت رجال يَرونَ الفاكسَ مِنْ Feebs؟ |
Gerçek hayattan bahsetmişken, sende bu akşam yemeğe çıkmayacak mıydın? | Open Subtitles | كَلام عن الحياةِ الحقيقيةِ، لَمْ تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد اللّيلة، للتغيير؟ |
Bundan bahsetmişken, inanıyorum ki elime geçecek biraz para var. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، أَعتقدُ عِنْدي بَعْض مجيئ المالِ. |
Arılardan söz açılmışken, gönderdiğin çiçekler çok güzeldi. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
Konusu açılmışken, peyniri dışarı çıkarmamda bana yardım edermisin Harika Kadın? | Open Subtitles | كَلام عن الذي، يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أظهرْ جبناً، إمرأة إعجوبةِ؟ |
Müslüman demişken, Ahmad Rashad da müslüman mı? | Open Subtitles | كَلام عن المسلمين، هَلْ مسلم أحمد Rashad؟ |
Ameliyat demişken; benim yüzüm için ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | كَلام عن الجراحاتِ، كَيْفَ ترى وجهي؟ |
Kahraman demişken, McNab, sana internetten bir şey alacaktım ama farkettim ki Şef çoktan sana kuşkonmaz tenceresi almış. | Open Subtitles | كَلام عن الأبطالِ، ميكي ناب، كنت سأحضر إليك شيء مما سجل على الإنترنت، لَكنَّه تبين أن الرئيسَ حَصلت منه على باخرةَ الهليونَ. |
Parti demişken birazcık... | Open Subtitles | كَلام عن الأطرافِ، أنت رجال wanna قليلاً - |
Turta demişken size de birer dilim vereyim. | Open Subtitles | هو كَانَ طويلَ جداً هنا. كَلام عن الذي، دعْني أَحْصلُ عليك السادة المحترمين a شريحة. |
Çaydan bahsetmişken bilirsin; genelde asya gibi uzak yerlerden gelir. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كَلام عن الشاي، يَجيءُ عادة مِنْ الأماكنِ البعيدةِ، مثل آسيا، |
Etten bahsetmişken, ahh, binamızda son zamanlarda biftek kokusu aldınız mı? | Open Subtitles | كَلام عن اللحمِ، uh، يَعمَلُ بنايتَنا رائحة مثل لحمِ البقر مؤخراً؟ |
Hazır bahsetmişken, muhtemelen sizi doktor kontrolünden geçirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ عليك من المحتمل خَرجَ مِن قِبل docs. |
Bebeklerden bahsetmişken, ikiz olabilir ha? | Open Subtitles | النجاح الباهر. كَلام عن الأطفال الرُضَّع، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ توائمَ , huh؟ |
İblisten bahsetmişken yaratığın mezarlığa geri gitmesi gerekiyor. | Open Subtitles | كَلام عن الشيطانِ... ... يَحتاجُcritterالهشّللإيجاد طريقه يَعُودُ إلى a مقبرة. |
İtiraz ediyorum! -Genç modellerden söz açılmışken... | Open Subtitles | كَلام عن النماذجِ الأصغرِ - |
Aşktan söz açılmışken... | Open Subtitles | كَلام عن الحبِّ... |
Konusu açılmışken, dışarıda kaybolduğumuzda Gus, küçük bi kız gibi yabani hayvanlar tarafından yeneceğiz diye korkmuştu. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، عندما نحن كُنّا خَسرَ هناك، جوس هنا كَانَ خائف بنت إلى حدٍّ ما بأنّنا قَدْ نَكُونُ أَكلَ لِبَعْض نوع الحيوان البري. |
Konusu açılmışken... | Open Subtitles | كَلام عن الذي. |
İçine etmekten konuşacaksak, neden öğleden sonra o kadar telaşlıydın? | Open Subtitles | كَلام عن الضربةِ، لماذا أنت قفّاز جداً بعد ظهر اليوم؟ |
Köpeklerden söz etmişken, o konudaki gelişmeler nasıl? | Open Subtitles | كَلام عن الكلابِ، ما الذي يَحْدثُ في هذا القسمِ؟ |