Görevimize gelince Tüm bu uyuşturucu tacirlerini kodese tıkmak. | Open Subtitles | مهمّتنا أَنْ نعتقل كُلّ هؤلاء ، ونقدمهم للعدالة |
Tüm bu işçilere gerçekten ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نحن لا نَحتاجُ حقاً كُلّ هؤلاء العُمّالِ؟ |
Tüm bu diğer insanlar, hiçbirisi umurumda değil. | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الناسِ الآخرينِ، اذا ماتوا فلن اهتم بأحدُ. |
Bir şeyler biliyor.Sana diyorum Bütün bu insanlar da ne? | Open Subtitles | تَعْرفُ شيءاً، أُخبرُك. مَنْ كُلّ هؤلاء الناسِ؟ |
Bütün bu insanlar gerçekten öldü mü? | Open Subtitles | وماتَ كُلّ هؤلاء الناسِ في الحقيقة؟ |
Bütün bu çocuklar | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الأطفالِ |
Um, Tüm bu resimler ve mektuplar... bebeği evlat edinmek isteyenlerindi. | Open Subtitles | وكم كبير من الصور والرسائل كُلّ هؤلاء الناسِ الذين يُريدُوا الأطفال الرُضَّع |
O zaman neden Tüm bu insanlar burada? | Open Subtitles | ثمّ لماذا كُلّ هؤلاء الناسِ هنا؟ |
Tüm bu insanlar. | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الناسِ. |
Tüm bu tipleri nereden buldun? | Open Subtitles | Where'd تَجِدُ كُلّ هؤلاء الناسِ؟ |
Bütün bu adamlar, hepsi Union Pacific Demiryolunun yasal işçileridir. | Open Subtitles | كُلّ هؤلاء الرجال، كُلّهم هُم مستخدمين شرعيين لسكة حديد، (يونيون باسيفك) |