ويكيبيديا

    "لأخر مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • son kez
        
    • en son
        
    • son bir kez
        
    • bir kez daha
        
    • görülmüş
        
    Çavuş, son kez söylüyorum esirlere, gerçek esir gibi muamele edilmesini istiyorum. Open Subtitles لأخر مرة أيها السيرجنت أخبرك بأني أريد أن يعامل المساجين كمساجين
    Evet, sonunda ilk kez karşılaştık, ama bu son kez olacak. Open Subtitles إذن، تقابلنا أخيراً، لأول مرة و لأخر مرة
    Bu son kez Vallon, sadece para tamamsa. Open Subtitles لأخر مرة أقولها لك يا فالون فقط إذا كان المبلغ مناسب
    Tüm birimler aklınızda bulunsun, şüphe yaya ve en son Marshall ve East Lyon kavşağından kuzeye giderken görülmüş. Open Subtitles بلاغ لجميع الوحدات المشتبه به على اقدامها تم رؤيتها لأخر مرة تتجه شمالا عند تقاطع مارشل و ايست ليون
    11 yaşındaki Billie Copeland en son dün öğleden sonra 16.30'da futbol sahasında görülmüş. Open Subtitles عمرها 11 عاما بيلي كوبلاند تم رؤيتها لأخر مرة في الحديقة عند 4:
    Şafağın bütün ihtişamını son bir kez seyretmiştim... ilk kez seyrediyormuşçasına. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    En azından buradan çıkmayı bir kez daha denemeye yetecek kadar. Open Subtitles على الأقل غاضبة بما يكفي لتحاول لأخر مرة الخروج من هنا.
    son kez olarak Vallon, eğer sadece para iyi ise. Open Subtitles لأخر مرة أقولها لك يا فالون فقط إذا كان المبلغ مناسب
    Göz kamaştırıcı siyah savaş donu giymiş iki düşman lider ürkütücü bir sessizliğin ortasında, son kez buluşmuşlardı. Open Subtitles على معركة مخيفة بين النجوم الزعيمان المعرضان, كانا متألقين فى ملابسهم المرصعة بالجواهر السوداء كانا يتقابلان لأخر مرة
    Defterimi bana son kez göster, sana bir denizcinin bile anlayabileceği bir harita çizeyim. Open Subtitles أريني كتاب صوري لأخر مرة و سأرسم لك خريطة حتى لبحار يمكنه أن يتبعها
    son kez söylüyorum, çık oradan. Tekrarlamayacağım. Open Subtitles لأخر مرة اخرج من هنا انا لن اقول هذا مرة اخرى
    Tekrar uçsan iyi olur yoksa son kez düşeceğiz. Open Subtitles حسناً، حري بك أن تطير مجدّداً وإلا سنسقط جميعاً لأخر مرة.
    Annen orada bizi bekliyor. son kez yüzeceğiz. - Hayır. Open Subtitles أمك في إنتظارنا هناك، سنسبح لأخر مرة فقط
    son kez soruyorum Normandiyalı Guduriks'i nereye götürdüler? Open Subtitles لأخر مرة أسألك أيها النورماندي... أين أخذتم جوديريكس؟
    son kez söylüyorum ki büyük bir trambolin ısmarlamadık. Open Subtitles , لأخر مرة - . لم نطلب منصة العاب بهلوانية
    Ve buraya ona son kez hoşçakal demek için gelmiş. Open Subtitles لذا جاء لقول إلى اللّقاء لأخر مرة إليها
    Dostum, son kez söylüyorum benim bir klanım yok, tamam mı? Open Subtitles عزيزي لأخر مرة ليس لدي جماعة ، حسنا ؟
    3 kurban da değişik yaşta ve en son farklı günlerde halka açık yerlerde görülmüşler. Open Subtitles هؤلاء الضحايا الـ3 يختلفون فى العمر و تم رؤيتهم لأخر مرة فى اماكن عامة مختلفة فى ايام مختلفة
    Adam en son geri döndüğündeyse zalimlerin dinmek bilmez hiddetinde mağlup olmuş ve bir ev inşa etmiş. Open Subtitles وعندما يعود للحياة لأخر مرة يهزم كل الظالمين بغضبِ لا يكل
    en son birkaç hafta önce gördüm. Open Subtitles رأيتهُ لأخر مرة منذُ أسبوعين مضت
    Şafağın bütün ihtişamını son bir kez seyretmiştim... ilk kez seyrediyormuşçasına. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    Size bir kez daha soruyorum. Open Subtitles الاختيار لك سأطلب منك لأخر مرة ، أرجوك أعطني الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد